查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
联邦政府对州际银行业设置的障碍用英语怎么说?
联邦政府对州际银行业设置的障碍
...federal barriers to interstate banking.
相关词汇
federal
barriers
to
interstate
banking
federal
adj. 联邦(制)的,同盟的;n. 联邦主义者,同盟盟友;
barriers
n. 障碍( barrier的名词复数 ),屏障,栅栏,分界线;
to
prep. 向,朝着,到,关于,属于;adv. 朝一个方向的,到某种状态,关闭;
interstate
adj. <美>洲际的;n. 洲际公路;
banking
n. 银行业务,银行家的职业,筑堤;v. 堆积( bank的现在分词),筑(堤),将(钱)存入银行,(转弯时)倾斜飞
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
...the spot where his bones were originally interred.
他的骸骨起初埋葬的地点
She was sworn in as head of an interim government in March.
她3月份宣誓就任过渡政府首脑。
The social worker would try to get her to see she was acting against the boy's interests.
这位社会工作者会设法让她明白她这么做对这个男孩没有好处。
...at the intersection of two main canals.
在两条大运河的交汇处
...Judge Thomas Pigot QC, recommended that cross examination could be conducted through an interlocutor and as part of the video interview process.
王室法律顾问托马斯·皮戈特法官建议盘诘可以通过一位代表进行,并作为录像采访过程的一部分。
The boat's interior badly needed painting.
该船内部亟需油漆。
The interior walls were painted green...
内墙漆成了绿色。
He tried to speak, but she interrupted him.
他想说话,但被她打断了。
Over the years Freni has been one of the supreme interpreters of Puccini's heroines.
多年来弗雷尼一直是普契尼歌剧女主角的最佳表演者之一。
I wish everyone would stop interfering and just leave me alone...
我希望大家都别再来干涉我,让我一个人静一静。
These odd assertions were interpolated into the manuscript some time after 1400.
这些奇怪的论断是于1400年后的某个时间被加入手稿的。
Britain is intensifying its efforts to secure the release of the hostages...
英国正加紧努力确保人质的获释。
Originally the intention was to intersperse the historical scenes with modern ones.
最初是想用现代景观点缀历史景观。
We didn't have intercourse.
我们没有发生性关系。
热门汉译英
site
by
Gemini
my
plant
and
know
l
i
hill
lay
called
poor
already
Tuesday
undisturbed
any
effort
flips
lie
frizzles
liked
activities
community
son
complied
stoking
noted
ranked
热门汉译英
答辩
履行诺言
卷笔刀
草
请
婆娘
描记式蒸发计
窒塞
再版
前桅帆的帆脚索
日记簿
部落
加重
血
西南
胆汁
短暂的
使净化
营房
被看到的
使狼狈
要点
乔治
三角洲
起作用
低年级的
凶人
通过实验
不流行的
已制定的
槛
出生
分开地
慈祥地
制陶术
弄平的人
急速前进
鱼叉
卡弗斯
车道
使脱去氨基
切合
颈
顺利
大胆的
含盐的
逼近的
俊俏
无活动力的
最新汉译英
maltreated
eroded
climb
Extended
scolding
entombment
binoculars
drizzling
Chenopodiaceae
rubber
Dear
cargotainer
collaborate
category
unmatched
gregarious
sinner
Columbus
into
revoked
scratch
smaller
advantages
thumping
undisturbed
abominates
airs
allout
yearning
最新汉译英
金质的
矮胖的
阿托
骑马奔驰的人
麦克米伦
每晚
摄政的
履行诺言
道路立体枢纽
未决定的
顺利
安哥拉棉毛呢
不正派的
上丘脑
一种中国红茶
以灌木装饰
中间底片
主教长
令人毛骨悚然的
变温和
右行左行交互书写
作为说明的
兜售
厌倦的
啄痕
后尾
吐露心事
吸收者
啰唆
土地或房屋
汞齐化
不毛
主驱动
体认
刽子手
叶片
响度
图案诗歌的
强直的
念头
向后倾斜的
大腿
排骨肉
尤指家禽家畜
木犀草
应得的赏罚
无意义的话
成疝
机遇游戏