查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
我们必须提倡创意,鼓励革新。用英语怎么说?
我们必须提倡创意,鼓励革新。
We must promote originality and encourage innovation.
相关词汇
we
must
promote
originality
and
encourage
innovation
we
pron. 我们,咱们,笔者,本人,朕,人们;
must
aux. 必须,必然要,(做出逻辑推断),(表示坚持);n. 必须做的事,必不可少的事物,葡萄汁,霉臭,麝香;vt.& vi. (表示必要或很重要)必须,(提出建议)应该,得,(表示很可能或符合逻辑)一定;adj. 不可或缺的,狂暴的;
promote
vt. 促进,推进,提升,助长,促销,使(学生)升级;vi. 成为王后或其他大于卒的子;
originality
n. 独创性,创造性,匠心,独到之处,新颖;
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
encourage
vt. 鼓励,鼓舞,支持,促进,鼓动;
innovation
n. 改革,创新,新观念,新发明,新设施;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
According to informed sources, those taken into custody include at least one major-general.
据可靠消息,那些被拘捕者当中至少有一位少将。
She feared losing her inheritance to her stepmother.
她担心她继承的遗产会被继母夺走。
I had no inkling of his real purpose until much later...
直到后来很久我才对他的真实目的略知一二。
...compensation for injured feelings.
精神损失赔偿
It has to be given by injection, usually twice daily.
它必须通过注射摄入,通常一天两次。
...a series of capital infusions.
一系列的资本输入
The two leaders will retire to Camp David for informal discussions.
两位领导人将到戴维营进行非正式讨论。
...side effects occurring in fish that ingest this substance...
对吸收了该物质的鱼产生的副作用
Pictures are scanned into a form of digital information that computers can recognize.
照片被扫描成某种电脑可以识别的数字资料。
Our legal system inherited laws from the English system.
我们的司法体系沿袭了英国的法律体系。
...the transformation wrought by the technological innovations of the industrial age.
由工业时代的新技术方法促成的变化
His friend was less good-looking, but a lot more informal and relaxed.
他的朋友没那么英俊,却随意、放松得多。
...woodwork with mother-of-pearl and silver inlay.
镶有珍珠母与白银的木制品
A number of bombs have exploded, seriously injuring at least five people...
数个炸弹爆炸,造成至少5人重伤。
热门汉译英
site
by
Gemini
my
plant
and
know
l
i
hill
lay
called
poor
already
Tuesday
undisturbed
any
effort
flips
lie
frizzles
liked
activities
community
son
complied
stoking
noted
ranked
热门汉译英
答辩
履行诺言
卷笔刀
草
请
婆娘
描记式蒸发计
窒塞
再版
前桅帆的帆脚索
日记簿
部落
加重
血
西南
胆汁
短暂的
使净化
营房
被看到的
使狼狈
要点
乔治
三角洲
起作用
低年级的
凶人
通过实验
不流行的
已制定的
槛
出生
分开地
慈祥地
制陶术
弄平的人
急速前进
鱼叉
卡弗斯
车道
使脱去氨基
切合
颈
顺利
大胆的
含盐的
逼近的
俊俏
无活动力的
最新汉译英
maltreated
eroded
climb
Extended
scolding
entombment
binoculars
drizzling
Chenopodiaceae
rubber
Dear
cargotainer
collaborate
category
unmatched
gregarious
sinner
Columbus
into
revoked
scratch
smaller
advantages
thumping
undisturbed
abominates
airs
allout
yearning
最新汉译英
金质的
矮胖的
阿托
骑马奔驰的人
麦克米伦
每晚
摄政的
履行诺言
道路立体枢纽
未决定的
顺利
安哥拉棉毛呢
不正派的
上丘脑
一种中国红茶
以灌木装饰
中间底片
主教长
令人毛骨悚然的
变温和
右行左行交互书写
作为说明的
兜售
厌倦的
啄痕
后尾
吐露心事
吸收者
啰唆
土地或房屋
汞齐化
不毛
主驱动
体认
刽子手
叶片
响度
图案诗歌的
强直的
念头
向后倾斜的
大腿
排骨肉
尤指家禽家畜
木犀草
应得的赏罚
无意义的话
成疝
机遇游戏