查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
他缓缓地深吸了一口气。用英语怎么说?
他缓缓地深吸了一口气。
He took a long slow breath, inhaling deeply...
相关词汇
he
took
long
slow
breath
inhaling
deeply
he
pron. 他,它,一个人;n. 雄性动物;
took
v. 拿( take的过去式 ),接受,学习,取得;
long
adj. 长的,长时间的,冗长的,过长的,长音的;adv. 长久地,始终,遥远地;n. 长时间,长时期,[语]长音节,(服装的)长尺寸,长裤;vi. 渴望,极想;
slow
adj. 慢的,迟钝的,温和的,慢于…的;adv. 慢慢地,缓慢地;vt.& vi. (使)缓行,(使)减速;vi. 变慢,变萧条;vt. 放慢,阻碍;
breath
n. 呼吸,一口气,呼吸力,微量;
inhaling
v. 吸入( inhale的现在分词 );
deeply
adv. 在深处,浓浓地,强烈地,精心地;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
...the inhabitants of Glasgow.
格拉斯哥市居民
...the damage being inflicted on Britain's industries by the recession...
经济衰退使英国工业遭受的损失
This remedy contains infusions of five flowers.
这个药方中包含了 5 种花的浸剂。
There is always an infinity of numbers between any two numbers.
任何两个数字之间都存在无穷多的数字。
The shooting has only inflamed passions further.
枪击事件无疑是火上浇油。
The Home Office has been accused of inexcusable incompetence.
内政部被指责能力极其低下。
It had an extremely tiny head and, by inference, a tiny brain.
它的头极小,由此推断其脑容量也非常小。
...in-fighting between right-wingers and moderates in the party.
党内右翼人士与温和派的内讧
The enemy infantry was hiding.
敌军步兵正在隐蔽。
For some inexplicable reason, the investors decided to pull out.
由于某些无法说明的原因,投资商们决定撤出投资。
...a series of capital infusions.
一系列的资本输入
...the seemingly inexorable rise in unemployment.
看似不可阻挡的失业增长
The adverts are not very informative...
这些广告并没有包含太多有用信息。
I divorced him for infidelity.
我因他的不忠而与他离婚。
热门汉译英
channel
more
top
by
they
everywhere
live
father
i
echoed
meat
noises
happiest
stories
excerpt
scans
architectures
kitty
exams
Tuesday
concerto
l
have
tuned
foolish
novel
blindfast
installed
site
热门汉译英
来
解除负担
踢高球
学期
预先吃饱
书记
单元
模块
麦芽制品
鬼魂
循规蹈矩的
仓库
焦
色蛋白
充其量
偷
实验
有护航的
梭头鱼亚目
公开的谴责
大学生
汇合
凡人
恩惠
跳绳
掩饰
一阵风
靠近
教诲者
伯劳鸟
性别自体显示
毛
非放射性
默认的
镍铁陨石
贵族的
专著
社会团体
呋喃妥英
上进
招
慈善机关等的
亲自的
黑暗
昔时为一独立王国
主持会议的
专利
亲近
精巧地制作
最新汉译英
bearable
amiably
inspirit
concerning
hyomandibular
attaches
sang
starts
cleans
morose
and
erected
hopes
hepatica
magnify
impel
prolific
suit
bounteous
heartfelt
charms
servant
obviate
clan
presenters
devilishness
devious
varied
efficiency
最新汉译英
美化
组件盘
碳氢化合物分裂
丑妖精
同族亲属
月亮般的
白兰地酒的一种
充其量
国际电信卫星
苏木精
靠近
牺牲行为
白檀二烯
贼头贼脑
修正主义
在社会上
葡糖激酶
爱慕
纠缠
好求知的
流行性感冒
不张扬的
优先投票权
患疑病症的
恭喜
资产阶级的
一勺之量
寻猎物犬
打草样
成组的
行为准则
惘然
轻快地
美国中学或大学的
阻挠
镇静剂
固定的
屋顶的
搁浅
舌蛭属
需要专门技能
息心
年轻女人
毛
天生的
用电视机
附带后果
现出酒窝
令人疲倦的