查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
她年迈体弱的丈夫用英语怎么说?
她年迈体弱的丈夫
...her aging, infirm husband.
相关词汇
her
aging
infirm
husband
her
pron. (she的宾格)她,(she的所有格)她的,她,指某个国家,(一艘)船;
aging
n. 老化,老龄化,(酒等的)陈化,熟化;v. 使变老,(使)长大( age的现在分词 ),使显老,使变老,使苍老;
infirm
adj. 体弱的;
husband
n. 丈夫,〈英〉管家,〈古〉节俭的管理人,船舶管理人;vt. 节俭地使用,〈罕〉做…的丈夫;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
They offer every inducement to foreign businesses to invest in their states...
他们为外国企业提供种种优厚条件,以吸引这些企业到他们所在的州投资。
People should be free to express their individuality...
人们应该能自由表达他们的个性。
...an economic crisis induced by high oil prices.
由高油价引发的经济危机
It was really all part of her very individual personality...
那其实都是她独特个性的表现。
Rescue workers fought to get to victims inside the inferno.
救援人员奋力营救大火中的受害者。
We have omitted footnotes which we judged inessential to the text.
我们略掉了我们认为对正文不甚紧要的脚注。
...the strong individualism in their political culture.
他们的政治文化中浓厚的个人自由主义
...the tactical ineptitude of the allied commander.
盟军指挥官战术上的无能
...a holy war, to drive the infidels and the non-believers out of this holy land.
一场圣战,为的是把异教徒和不信仰上帝的人赶出这片圣地
Inevitably, the proposal is running into difficulties.
提案不可避免地遭遇了麻烦。
Far from being separate, the mind and body form an indivisible whole.
心智与身体绝不是分离的,它们形成了一个不可分割的整体。
Forecasting was an inexact science.
预报科学是门不准确的科学。
...her inert personality.
她呆板的个性
He thought they might infect others with their bourgeois ideas...
他认为他们可以用他们的资产阶级思想去影响别人。
热门汉译英
they
site
game
and
house
son
Alps
Twice
by
difficult
delicious
Make
busting
more
at
l
achieve
smile
endured
special
chips
hi
Tuesday
cycling
live
primary
allowed
other
stoles
热门汉译英
存档
领导
掺杂
筷子
排除
吸血鬼
书生
血液稀释
乔治
迟疑不决
让
局限
模块
驯服
同性恋
一个
来
使信基督教
不确定的事
被接见者
预期者
互动
黑暗的
下沉
废除主义者的
职责
开除
整体
干部
赤手成家
露营
乙烯亚胺
雷达
遮盖物
使转为平民
关注
态度
煮
杂七杂八的东西
麦迪逊取自母名
连续抨击
分析性
田芥菜
九十几
的呼喊
漂白的
使人怜悯的
铁夹子
怜悯的
最新汉译英
enfranchised
downright
counter-balance
second
metallogenesis
said
mm
allowed
breaking
absorptiometry
jobs
shunting
delicious
known
attitude
reinforcements
optimism
pattern
more
special
day
sashimi
wails
right
chloridization
jeering
Hill
antireflection
on
最新汉译英
取消主义者
外显子
爱好者
一队工作人员
来
渎神的言词
依其申述
血液稀释
住宅區的
使成為流動
分頭
填装物
奖给
强求
寡头政治执政者
懶骨頭
履行诺言
无意义
步枪
等等及其他
热爱
类似性
吸血鬼
模块
排除
乔治
书生
驯服
局限
筷子
老前辈
考試
让
迟疑不决
胁制
调过味的
过剩品
雷达
逃掉
钩虫
负极
間距
肉丁土豆泥
阴恶
管理生活
生机勃勃
时钟控制
吼叫声
乘法表