查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
别盯着我看——这是不礼貌的!用英语怎么说?
别盯着我看——这是不礼貌的!
Don't stare at me — it's impolite!...
相关词汇
stare
at
me
impolite
stare
vi. 盯着看,显眼,倒立,直竖起;vt. 凝视,盯着他的眼睛;n. 凝视,瞪视;
at
prep. (表示位置)在,在(某时间或时刻),以,达, 向,朝;n. 阿特(老挝辅币单位,100 阿特 = 1 基普);
me
pron. (人称代词I的宾格)我;n. 自我,自我的一部分,极端自私的人,[音乐]固定唱法时的E音;
impolite
adj. 不礼貌的,失礼的,粗鲁的,不客气,悖礼,非
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
She is, in fact, a perfect illustration of the French idiom 'to be comfortable in one's own skin.'
实际上,她很好地诠释了“欣然接纳自我”这一法语习语的意思。
He was once worshipped like a god but is now a fallen idol.
他曾像神一样受崇拜,如今却成了堕落的偶像。
I'm not trying to glorify or idealise women.
我不是要美化女人或把她们理想化。
His views are markedly illiberal.
他的观点非常狭隘。
The two cousins looked as if they'd been carved from blocks of ice.
两个堂姊妹看起来像由冰块雕刻而成。
It's possible he won't play but I can ill afford to lose him...
有可能他不会上场,但是我几乎承受不起失去他的损失。
Now the machine is lying idle.
如今机器闲置着。
His freedom is illusory.
他的自由是虚幻的。
Where others of his ilk have battled against drugs, Gabriel's problems have centred on his marriage.
加布里埃尔的同辈都在与毒品作斗争,而他的问题却集中在他的婚姻上。
...an ignoble episode from their country's past.
他们国家历史中一段不光彩的插曲
Shortly before Christmas, he was mysteriously taken ill...
圣诞节前不久,他突然不明原因地病倒了。
Living together didn't harm our friendship. If anything it strengthened it...
在一起住并没有损害我们的友谊。要说真有什么的话,它反而巩固了我们的友谊。
The blasts were caused by pockets of methane gas that ignited.
爆炸是由甲烷气囊被引燃造成的。
Getting my work done! My God! As if it mattered.
把我的工作做完!老天!好像它真的很重要似的。
热门汉译英
my
by
mule
l
i
site
consisted
boarding
ban
thrives
changeable
lie
relying
members
protoplast
lay
genres
from
six
overshadow
obsess
sally
evoked
rarest
subsided
Prix
OPEC
lawfulness
Relatives
热门汉译英
飞轮海
鸟鸣
鸡蛋饼
报章杂志
合作社
勾画
一口体积
端
怨恨不已
堆成垛
反复的
好感
储藏处
消隐
单独禁闭
徒步旅行
守备
托架
向南
来
职掌
倍加
游击
蜂鸟
买通
克鲁
不顾危险的
完整
陈年的
遗传学者
相应地
防潮布
人造喷泉
剥除
取代
岩柱
近来
天冬
入口
细微
虚假
批改
锋利地
使就圣职
用完的
令人尴尬的错误
自然的
缺乏营养的
作品
最新汉译英
troubadour
befriended
anciently
delve
defaced
lordling
extensive
rationally
waffling
hygroscopic
excise
celebrity
amply
quit
managing
albedos
malady
argumentation
smoother
Boundary
engages
astrocompass
resources
lance
eat
Euiphis
Priory
Send
acroerythema
最新汉译英
入口
上浆
不精确的
不能相信
不用
亲切的拥抱或握手
享受
兆赫
分成若干小部分
双元推进剂
可能性最大的
一口体积
一群领导者
事先考虑的
人形机
修正未烧的钵匣边
偏侧身出汗
保守的人
军需部门
不费力地取得成功
合瓣
使长眠
存在于
小风速计
加冕服
嘎勒黑人
咨议
噬菌现象
孱羸
干涉者
感光乳剂
拖曳的行为或情况
期刊的
机械呆板的人
欢畅
现
点亮
狭长的海湾
白痴
短节目
精神迷乱
缓缓地变化或发展
腔肠淀粉酶
带柄三脚平底锅
整合
强项
斜面墙
微型加热器
曼氏丝虫病