查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
他成了新闻人物,收到了疯狂的攻击性邮件。用英语怎么说?
他成了新闻人物,收到了疯狂的攻击性邮件。
He made headlines and received hysterical hate mail.
相关词汇
he
made
headlines
and
received
hysterical
hate
mail
he
pron. 他,它,一个人;n. 雄性动物;
made
adj. …制的,(人工)做成的,拼成的,虚构的,保证成功的;v. 使(make的过去式和过去分词);
headlines
n. 大字标题( headline的名词复数 ),新闻提要;
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
received
adj. 被一般承认的,被认为标准的;v. 收到( receive的过去式和过去分词 ),接到,接纳,接待;
hysterical
adj. 情绪异常激动的,歇斯底里般的,癔病的,癔病性;
hate
vt. 仇恨,憎恨,厌恶,对…感到不喜欢或讨
mail
n. 邮件,邮政,邮政(制度),邮务员,邮递员,〈古〉袋,旅行包;vt. 邮寄,给…穿盔甲;vi. 投邮;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
...the Hungarian government.
匈牙利政府
Their aim is for a more just and humane society.
他们的目标是建立一个更加公正、博爱的社会。
She is reduced to stealing to feed her hungry family.
她沦落到要靠偷窃来养活饥饿的家人。
She learnt to hurdle by leaping over bales of hay on her family's farm.
她通过在自家农场里跳跨干草捆学会了跨栏。
The Conservatives have suffered a humiliating defeat...
保守党人遭受到了一次颜面尽失的失败。
Her comments can only be hurtful to Mrs Green's family.
她的话只会使格林夫人的家人感到伤心。
She liked to hunt as often as she could.
她喜欢一有时间就去猎狐。
...soil-conserving methods of good husbandry.
优良畜牧业所采取的土壤养护法
...a humorous magazine.
幽默杂志
'It's a thrill I'm in no hurry for,' he smiles.
“我可不想要这种刺激,”他笑着说。
Police and bodyguards had to protect him as the almost hysterical crowds struggled to approach him...
当情绪几近失控的人群拼命想接近他时,警察和保镖不得不保护他。
She disliked Dido but was prepared to tolerate her for a weekend in order to humour her husband.
她不喜欢迪多,但准备暂时忍受她一个周末,以迁就自己的丈夫。
...treasure hunters.
寻宝人
It is, in my humble opinion, perhaps the best steak restaurant in Great Britain.
依拙见,这可能是英国最好的牛排馆。
热门汉译英
channel
sprinkled
Beatles
newsletter
seals
reminding
jibbed
bach
parades
gain
markets
neglects
Gib
erred
beavering
clanked
newness
Gifts
Marta
tenure
soon
drumsticks
electrostatic
wronging
reciprocating
Chang
businesses
cocker
replicate
热门汉译英
不能工作
向风的
松
智力测验
審判的
凝結的
协和音程
法令
宽厚
颈的
使通俗化
發癢的
初次登台的演员
预计
鼻涕蟲
似乎真實的
作梗
余暉
猜忌
無私的
水变质作用
飓风式战斗驱逐机
瘧后神經機能病
公共娱乐场所
未經考慮地
含糊不清地
拙劣地工作
突然拿出来
自由主义者
牵连味觉
重新集合
感到苦恼
使理想化
被强迫的
不停地啃
巨头颅
讲解员
暗杀者
將汽車油門踏到底
超密切
发红的
湿地的
交叉的
赏金
屈折的
猛烈的
反曲
顶面
浓烈的
最新汉译英
Overflowing
railed
refrained
been
newsletter
mm
worst
scholastic
reverberant
manuscripts
mecalix
mop
categorize
urged
issue
ballocks
distillate
joinery
Calvinist
gullying
electrocardiogram
oat
Chang
mags
nutritious
spot
frontage
ax
articulated
最新汉译英
圈饼
準雙曲面齒輪的
装糊涂
時髦的事物
五十年节
乱蓬蓬的头发
用腳踩踏
半边屁股
與失業有關的
非正式口語
发烧
青年期精神病
盟约者
光彩夺目的
大胆地
只有雄蕊或雌蕊的
極峰
修道士生活
眥縫合術
缅想
合唱队
有滋味
轧花
奖金
追赶者
铁氢镇流电阻
好的判断力
亲自携带
一班
祸心
非接合子
木馏油酸钙
阵发性痉挛
核酸内切酶
僅試一次
決定性事情
迅速地登上
前炎
相聚
悲泣
后进
集总
攤雞蛋
脚背形的东西
国际化
击落
招貼
屈曲花属植物
杂交霉素