查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
你想弄什么发型自己看着办。用英语怎么说?
你想弄什么发型自己看着办。
Wear your hair however you want.
相关词汇
wear
your
hair
however
you
want
wear
vt. 穿着,戴着,面露,留着(胡须等),磨损;vi. 耐用,保持不变,磨损,耗损,逐渐或枯燥地通过;n. 穿着,穿戴物,衣物,磨损,穿旧,耐用性;
your
pron. 你的,你们的,尊,玉,乃;
hair
n. 头发,毛发,(动、植物的)毛,一丝丝,些微,毛发织物;
however
adv. 不管到什么程度,无论如何,然而,可是;conj. 不管怎样;
you
pron. 你,你们,您们,各位,大家;
want
v. 想要,希望,打算,需要…在场;n. 需要的东西,缺少,贫穷;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Getting there would take hours.
去那里要花很长时间。
I only slept about half an hour that night.
我那天晚上只睡了大约半个小时。
How do I make payments into my account?...
我如何向自己的账户付款?
The building will house twelve boys and eight girls...
这座房子里会住12个男孩和8个女孩。
If he set his alarm clock for midnight, it would wake the whole house...
如果他把闹钟设在午夜响,那会把全家人都吵醒的。
Part III of the Housing Act 1985 imposes duties on local authorities to house homeless people...
1985年《住房法案》的第三部分要求地方政府为无家可归者提供住所。
My husband gave me cash to manage the household, but none of it was ever my own.
丈夫给我钱来持家,但这些钱一毫一厘都不属于我。
...a group of actors hot-footing it for the bar.
一群急匆匆赶往酒吧的演员
I worked quite irregular hours...
我的工作时间相当不固定。
I'm so sorry I missed the housewarming.
很抱歉我没有赶上乔迁聚会。
If too much publicity is given to the theft of important works, the works will become too hot to handle and be destroyed.
如果重要作品遭窃一事被大肆报道,这些作品就会因为难以转手而被销毁。
Wine growers say they've been held hostage to the interests of the cereal and soybean farmers.
葡萄种植兼酿酒者说他们一直都为谷物和大豆种植者的利益所绑架。
It is hopeful that two hostages will be freed in the next few days.
有两名人质可望在几天后获释。
The vast crowds make Rome a frantic hothouse at times.
熙攘的人群有时将罗马变成一个癫狂情绪的爆发地。
热门汉译英
by
Gemini
site
l
gaining
any
jack
already
plant
raisins
my
tragedies
Singer
plan
outside
primary
froth
shelved
nothing
thrives
cakes
poor
encored
quizzes
more
mainly
shared
have
sally
热门汉译英
拥挤
不负责任
非正
腿
闪电
磷酸钙石
不适当地
黑脉金斑蝶
平凡
铃锤
小鸟
船停靠码头
小鸟儿
母亲般的
压着脊骨
祖母
社会学
使成缺口
词汇
趾高气扬地
第二十的
击穿的
提供某方面信息的
镜像
海里
支持
贫困的
热心地
旗舰
剧场
环节
不成熟
氘化
滤水池
车间
神气的
保持不变
喧闹地区
发令员
押韵
实践
氨基甲烷
加氘
智力的
反社会的
铁锰尖晶石
不精致的
设置
粗暴拒绝
最新汉译英
cases
typical
retreated
cot
bossy
blonde
squats
pasting
recalling
idling
skittish
peeping
gathering
newcomer
further
incongruous
Textiles
Amazon
vaguely
jab
spans
offsets
grimly
unattractive
barn
amply
chubby
son
halved
最新汉译英
模块
挂架
地球
抗噪音的
进站
生命学
全息照相机
墨角藻状海藻
南方
加氘
情绪高涨
微相
与格
十三个的
沼泽森林群落
家庭作坊
犯伪造罪
愚拙
克尔赛薄绒呢
銀色金屬
过多而致
不名一文
强韧亚目
导入螺线
进去
表示位置
务
巴雷姆阶
黎巴嫩人
在家
瞎搞
小礼帽
骤然跌落
军火
新生儿
吴茱萸立定
骇人听闻的
护理病人者
使有精神
工人有组织的
天体图
氨甲酰甲胆碱
女表演者
盗版行为
粪堆
爱管闲事的人
引起某人的注意
努力不懈
热心