查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
她穿着牛仔裤和连帽衫。用英语怎么说?
她穿着牛仔裤和连帽衫。
She wore jeans and a hoodie.
相关词汇
she
wore
jeans
and
hoodie
she
pron. 她,它;
wore
v. 穿着( wear的过去式 ),磨成,使疲乏,同意;
jeans
n. 牛仔裤,瘦腿紧身裤;
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
hoodie
n. 连帽衫,带帽夹克,穿着连帽衫的小混混;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
The builders had cut holes into the soft stone to support the ends of the beams.
建筑工人在软石上挖了洞以支撑梁端。
Many cottages are a home from home, offering microwaves, dishwashers, tvs and videos.
很多度假屋都像自家一样,里面有微波炉、洗碗机、电视机和录像机。
...the hollow sound of a gunshot.
空洞的枪响
His body is honed and kept in trim with constant exercise.
他经常运动,以锻炼身体和保持身材。
I'm not sure, honest.
我不能肯定,真的。
All they ever dream about is getting a hole in one.
他们一直梦想着能一杆入穴。
Any threat to bring in the police is a hollow one.
任何威胁说要叫警察来的话都是虚声恫吓。
He holed from nine feet at the 18th...
他打到第18洞时从9英尺外击球入穴。
He argued that the only honorable course of action was death...
他认为唯一体面的行为就只有一死。
He had been honest with her and she had tricked him!...
他对她坦诚相见,而她却骗了他!
She was determined not to let the illness take hold again.
她决心不让疾病再次击垮自己。
All sorts of people I found were getting honoraria for various extra duties that they had assigned to them.
我看到各种各样的人都因为承担他们所指派的各种额外工作而获得酬金。
We rang Duncan to ask where he was going on holiday...
我们打电话给邓肯,问他要去哪里度假。
He spoke very good English and appeared pleased to see us, and we soon felt quite at home...
他英语说得非常好,见到我们显得很高兴,我们很快就不拘束了。
热门汉译英
channel
top
chapping
calibrated
marooned
curet
wanted
progressing
worry
setbacks
decomposed
dissolving
powerfully
sings
wheeling
lusty
preciseness
i
eutrophapsis
Mapping
rejigger
postulates
ringent
pellucid
Small
introspectiveness
forced
bareness
backwind
热门汉译英
靈動
僥幸的
复至某地
使闪光
晃荡作响
限定词
點滴留下
有影响力的人物
帆頂邊繩
碰擊彈回
豪美
單獨的
里程計
素质
爬虫类的
肆意破坏
保证说实话的
努力挖掘
粗略估计
有十脚的
方形樁
疏松
砍木
伐木
官僚主義者
神智清楚的
心爱的人
磁力
肆意
自異體受精
参与煽动的
守舊性
不正确地
任意的
巨头畸形
带球
大狒狒
一组照片
歸納的
声音的响亮和清晰
破車
過問
親睦
畸变生物
积极地寻找
宮頸內膜
行为准则
困境
过分周到的
最新汉译英
aqualung
outargue
presenter
hottest
escapism
crinkle
dialogist
unseemliness
jibed
aristate
wails
syphilis
subaltern
faxes
reassures
bearable
backwind
introspectiveness
clang
flammable
matriarchy
procreating
cinerator
exoteric
accelerant
ellipticalness
dandify
cradling
Germans
最新汉译英
流傳的
表現良好
起皺紋
微針狀體
困境
波杜斯基
斯洛文尼亞人
極重要的
天子
新陈代谢缓慢
一种活字
一边的
重叠牙边
打开并开始用
辉光管
有气泡的
混淆现象
不受约束
不减弱
簽名
退潮
罪犯等的
一方的
反对称的
多隆肉的一般的
同志
成群地
黄昏的
或警察
狂暴
作搭便車式的旅
脆弱的
至上的
精馏
本质色性
瘦弱
有方法的
恶液质
过分讲究地
被举起或抬高
差不多等于
传奇人物
少尉的官职
蔓叶线的
互相依赖
成為成員
被拖在后面
最年长的
无节制的狂热行为