查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
不可能归咎于任何个人。用英语怎么说?
不可能归咎于任何个人。
It's impossible to hold any individual responsible.
相关词汇
impossible
to
hold
any
individual
responsible
impossible
adj. 不可能的,做不到的,难以忍受的,不会有的,不能相信的;n. 不可能,不可能的事;
to
prep. 向,朝着,到,关于,属于;adv. 朝一个方向的,到某种状态,关闭;
hold
vt. 拿住,握住,保留,保存,扣留,拘押,容纳,举
any
adj. 任何的,一点,一些,普通的,任何,随便哪一个;pron. 任何,无论哪个,若干;adv. 稍微,少许,什么,一些,一点;
individual
adj. 个人的,独特的,个别的;n. 个人,个体;
responsible
adj. 尽责的,承担责任,负有责任的,懂道理的;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
The tires of Lenny's bike hissed over the wet pavement as he slowed down...
伦尼放缓车速,听到自行车轮胎在湿漉漉的路面上发出嘶嘶的响声。
He got up slowly and hobbled over to the coffee table...
他慢慢地站起来,一瘸一拐地走到咖啡桌旁。
...a hodgepodge of maps, small tools, and notebooks.
地图、小工具和笔记本胡乱堆在一起
Two knife racks hold her favourite knives.
两个刀架上存放着她最心爱的刀具。
Today he was hoeing in the vineyard.
今天他在葡萄园里锄地。
The rest of the staff have been hired on short-term contracts...
其余的工作人员签的是短期雇用合同。
The higher rates have been a hindrance to economic recovery...
高利率已经成为经济复苏的障碍。
'Stay here,' I hissed at her.
“呆在这里别动,”我低声呵斥她。
The Telegraph puts the union in a historical perspective.
《电讯报》从历史的角度对该工会进行了报道。
Then the answer hit me. It had been staring me in the face.
然后我突然想到了答案,原来它一直就明摆在我的面前。
'Now, quiet,' my mother hissed...
“好了,安静点,”母亲压低嗓音厉声道。
The areas where the fighting is taking place are hilly and densely wooded.
交战地区丘陵起伏,树木茂密。
He then held the man in an armlock until police arrived...
然后他反扭住那名男子的手臂让他动弹不得,直到警察赶到。
The country will hold democratic elections within a year...
该国将在一年之内举行民主选举。
热门汉译英
channel
top
more
by
they
live
everywhere
father
meat
i
happiest
stories
echoed
any
noises
epic
mm
sensed
excerpt
foolish
scans
architectures
kitty
plan
exams
Tuesday
concerto
l
a
热门汉译英
麦芽制品
来
解除负担
学期
预先吃饱
书记
单元
模块
鬼魂
大学生
仓库
焦
色蛋白
充其量
偷
招
实验
亲近
有护航的
梭头鱼亚目
公开的谴责
汇合
凡人
恩惠
跳绳
掩饰
白檀二烯
一阵风
靠近
教诲者
伯劳鸟
使倒置
非正态性
性别自体显示
设
毛
非放射性
默认的
镍铁陨石
贵族的
铰接处
讨厌的人
专著
社会团体
呋喃妥英
上进
慈善机关等的
亲自的
黑暗
最新汉译英
authorized
ban
walk
dressing
crimping
Janice
allotype
Small
bigger
pretexts
rusty
scripts
mishap
points
affecting
peaked
inmates
realize
neglects
reported
determined
fitness
notched
halfway
Ada
rebuke
unwavering
agonies
son
最新汉译英
创办
排挤
季风雨
小隔间
参与
训练马溜蹄
某些动物
不能分解的
性
有固定工作的人
战胜
冶炼厂
明言
愚昧
铰接处
设
冶炼
风采
衣物
尴尬
教令
或感情
夸
似猿的
中值
血肝素过低症
查尔顿
跨学科
氏族
钮扣状的
小书
不相称的
明快的
频繁
意愿
用于探测的
托故
雕刻术
功能失常
优良
揭穿
抒情诗的
左边
烧去漆
发激光
浮浆皮
请
痔灼除术
评分