查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
过来坐这里,劳伦。用英语怎么说?
过来坐这里,劳伦。
Come and sit here, Lauren...
相关词汇
come
and
sit
here
Lauren
come
vi. 来,开始,出现,发生;vt. 做,装扮…的样子,将满(…岁);int. 嗨!;
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
sit
vt.& vi. (使)坐;vi. 坐落,处在,(在…中)任职,(议会、委员会、法庭等)开会;vt. 使就座;
here
adv. 在这里,这时,在这一点上,(给某人东西或指出某物时说);n. 这
Lauren
[人名] 劳伦;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
The first horse often goes hell for leather, hits a few fences but gets away with it...
第一匹马往往跑得很快,会碰到几根横杆,但不会碰落。
...the old adage that you shouldn't wear heels with trousers.
高跟鞋不能和裤子搭配的俗话
They heckled him and interrupted his address with angry questions...
他们冲他起哄,以激愤的问题打断他的发言。
The men might be armed, but they sure as hell weren't trained...
这些人可能携有武器,但他们很显然没有受过训练。
...two well-dressed ladies in high heels...
两位穿着高跟鞋、打扮入时的女士
She came in and raised hell. Her son's sports bag was missing...
她进来大吵大闹。她儿子的运动包丢了。
'I didn't even think about her,' he said heavily.
“我甚至没有想过她,”他沉重地说道。
Recently the speculation has reached new heights...
最近猜测又升级了。
The trade imbalance is likely to rise again in 1990. Hence a new set of policy actions will be required soon...
贸易失衡可能会在1990年再次加剧。因此需要很快采取一系列新的政策行动。
The manager took a hell of a lot of money out of the club.
主教练从俱乐部拿到了很多钱。
The authorities wouldn't grant us permission to fly all the way down to San Francisco, so I had to kick my heels at Tunis Airport.
当局不允许我们直飞旧金山,所以我只好在突尼斯机场不耐烦地等待。
He's a child from hell...
他是个坏透了的小孩。
I'm going to do as I please and let 'em all go to hell.
我想怎么干就怎么干,让他们全都见鬼去吧。
...a test in which a 6.3 kilogram weight was dropped on it from a height of 1 metre...
让6.3公斤的重物从1米高的地方落到它上面的试验
热门汉译英
channel
Chang
hi
longing
bares
about
sloshing
earthwork
Leek
tartaric
epilogue
hieroglyphs
obscene
pave
Make-up
progressing
railed
soda
fingers
presaged
Handpainted
articulated
stories
steam
derusting
rids
indolently
pebbling
megabyte
热门汉译英
攤雞蛋
與失業有關的
固執的人
纨绔子弟的
善泳的男子
完善
辅因子
小块空地
阻止某人做某事
占有优势
重任
击落
招貼
长度
不能工作
似乎真實的
準雙曲面齒輪的
助祭之职
時髦的事物
用腳踩踏
非正式口語
只有雄蕊或雌蕊的
極峰
眥縫合術
感觉不到的
揭穿
平路机
非正式
不受约束
素来
东南流经缅甸
山胡桃木
僅試一次
決定性事情
悲泣
木馏油酸钙
轻便马车
撰稿
不可闻
接受训练的人
底内动物
下跌量
免疫扩散试验
冰箱
苛評者
唱歌
敷药
观察的人
聽話
最新汉译英
progeny
her
surgeries
Alaska
Somalis
Pearson
detachable
Rasht
counter-offer
Burma
domineering
Hawaii
detoxicating
disquisitive
barbarousness
Lurking
femurs
praises
isovector
moods
Ulan
Hepburn
dreamily
baton
smart-alecky
stylishly
chafes
macroprocessor
invariance
最新汉译英
诋毁
完善
以便看清
反铁磁振子
三角形布条
体育运动的运动
抗抑郁药
不相配的
冻结成冰
有铰链的
意见不一
不利用液体的
诚心诚意地
半旋转腾跃
竭力恭维
一点钟
保险杆
谁人
很不愉快的
吹入器
公式
呆瓜
恳求者
五分钱
优秀人材
产胶树的木材
乳脂汁
坑
十亿分之一秒
饕餮
刨削器
基坑
铝镍钴系永久磁铁
电镀镍
次同步的
大气象学
发誓作证
二异丁烯
优柔寡断
传真文件
不管如何
开辟道路
卫生保健
旧俄公主
当令
嗚嗚聲
络筒
战车
強制令