查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
充满谎言、仇恨和种族主义情绪的运动用英语怎么说?
充满谎言、仇恨和种族主义情绪的运动
...a lying, hateful and racist campaign.
相关词汇
lying
hateful
and
racist
campaign
lying
n. 说谎,横卧;adj. 横卧的,说谎的;vt.& vi. (lie的现在分词);v. 位于( lie的现在分词 ),说谎,展现,说谎;
例句
All seven charges accused him of
lying
in his testimony...
七项罪名都指控他作伪证。
hateful
adj. 可恶的,十分讨厌的;
例句
I'm sorry. That was a
hateful
thing to say.
对不起,我不该说那么难听的话。
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
例句
I spend a lot on expensive jewelry
and
clothing...
我花很多钱购买昂贵的首饰和衣服。
racist
n. 种族主义者;
例句
The company has been branded
racist
by some of its own staff...
一些内部员工谴责这家公司具有种族主义倾向。
campaign
n. 运动,竞选运动,战役,季节性竞赛;vi. 参加[发起]运动,参加竞选,参战,参加战役,作战;
例句
The election
campaign
has been fought not in street rallies but on the airwaves...
此次竞选大战不是以街头集会的方式进行,而是通过电视和广播一决胜负。
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
She had a kind of vacant look on her face.
她脸上有种茫然的神情。
Last week there were clashes during protests by Christians and Muslims.
上周在基督徒和伊斯兰教徒举行的抗议活动中发生了冲突。
When a play finishes its run, many of the costumes are hired out to amateur dramatics companies and schools.
一部戏剧连演结束后,很多服装都会租借给业余剧团和学校。
All adult dogs are routinely wormed at least every six months.
所有的成年狗至少每半年要例行打一次虫。
They used force to banish the natives from the more fertile land.
他们使用武力把土著居民驱逐出了比较肥沃的土地。
There are hidden depths in all of us.
我们所有人都有值得认识的深藏部分。
He liked to shock with his gold chains and loud clothes...
他喜欢戴金链子,穿花里胡哨的衣服来招人反感。
He had alienated many people with his tactless remarks.
他说话没个轻重,得罪了许多人。
...an incipient economic recovery...
初期的经济复苏
The PM pledged to make life better for the poorest families.
首相承诺改善最贫困家庭的生活状况。
热门汉译英
channel
discography
carrot
scenery
the
museum
work
i
pin
originality
Wide
tout
names
offbeat
so
funs
slumped
all
umbrella
shorts
stepfather
meaning
shop
proper
allotted
rigid
Don
reading
grade
热门汉译英
附言
氯二甲苯酚
随身听
微安
吃人肉
槐蓝属植物
姻亲关系
绘画作品
极端派别
顾问
不需要的
一组
凯文
题目
不染色细胞
蜜渍
反对独立者
埃拉
华支睾吸虫病
瘀血肿
乳糖脎
书报亭
乳酪塑料
除草剂
妇女紧身马甲
驱邪
头衔
奸情
甜烙饼
等共轭
为什么
作家
最重要的事情
诈取某人
简单的
审美的
热力学
皮革服装
酰化
芭布斯
阿翁阶
沃勒斯坦
小蛸枕属
欧文斯
归结为
咽峡痉挛
无马鞍的
锁定的
结晶质的
最新汉译英
wail
pleases
shipped
ratified
condescend
fulfilled
suffers
conclude
silky
detailed
measures
insects
stupor
antics
homesick
listen
rush
squat
mas
salt
shoving
secrets
dopan
inhibition
liopopolysaccharides
exhaustive
curtain
lumbar
encrimson
最新汉译英
驱风剂
作者身份
捉空摸床
披头士狂
中世纪法庭
饥荒
使紧密相联
伊拉克东南部港市
哥伦比亚城市
肝素钾
氨基半乳糖酸
鸟类生活
山羊般气味的
担子菌
蚁酸的
披头族的人
科萨人
啸啸作声的东西
既知菌区系
非理想化的地方
论集
片麻岩
壳斗
制导
可供油炸的食品
尤指产卵于腐肉
发生疝
砷氯铅矿
年历
同辈人
康诺特
筛窦切除术
走了味的
与个人无关
葡萄苷
硅孔雀石
以某人为受款人
绳套
坏兆头的
阿尔西玛格合金
银河的黑暗区域
二甲氧基甲烷
岩浆作用
使用该拼法的人
细屑质的
行不通
气韵
丝与亚麻交织的
食管性唾液分泌的