查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
约翰微笑着和他热情地握手。用英语怎么说?
约翰微笑着和他热情地握手。
John smiled and gave him a hearty handshake...
相关词汇
John
smiled
and
gave
him
hearty
handshake
John
n. 茅房,厕所;
smiled
v. 以微笑表示( smile的过去式和过去分词 );
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
gave
v. 给予,赠送( give的过去式 ),(与名词连用描述某一动作,意义与该名词相应的动词相同),供给,交给;
him
pron. (he的宾格)他;
hearty
adj. 衷心的,热诚的,健壮的,精神饱满的,丰盛的,猛烈的;n. 朋友们,伙伴们,(英国大学的)运动员;
handshake
n. 握手;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
In Italy they rarely do things by halves. Designers work thoroughly, producing the world's most wearable clothes in the most beautiful fabrics.
在意大利,人们很少马虎从事。设计师们精益求精,用最美丽的布料制造出世界上最适合穿着的衣服。
Come and give me a hand in the garden...
到花园里来帮我一把。
John smiled and gave him a hearty handshake...
约翰微笑着和他热情地握手。
Air traffic in Poland has been brought to a halt by an air traffic controllers' strike.
由于航空调度员罢工,波兰的空中交通已完全瘫痪。
I'm going to work two days a week teaching handicapped kids to fish...
我将每周工作两天,教残疾儿童钓鱼。
Parker could have customers eating out of his hand.
帕克能让顾客对自己言听计从。
By then, it was October and we were more than halfway through our tour.
那时已是10月,我们已经完成了行程的一大半了。
One spring morning a handful of potential investors assembled in Quincy.
春天的一个早上,几位有望投资者聚集在昆西。
The Olympic organisers say that matters are well in hand.
奥运会的组织方说各项事务都在掌控之中。
...a person who can turn his hand to anything.
什么事都能学着做的人
He loved gardening. He went at it hammer and tongs as soon as he got back from work...
他酷爱侍弄花草。只要下班一回到家,他就兴冲冲地忙活起来。
He flew off the handle at the slightest thing.
他为一点小事就大发脾气。
He hammered it into me that I had not suddenly become a rotten goalkeeper...
他反复告诉我,我并没有一下子变成个差劲的守门员。
The elevator creaked to a halt at the ground floor.
电梯嘎吱一声停在了一层。
热门汉译英
blacked
i
wash
mm
easy
delicious
they
lie
original
gasps
exasperated
roughens
Tubes
Handle
zephyr
via
situations
1847
varies
Dinantian
robbed
uterodynia
judged
kindles
eyellipse
IRAK
fryer
beasts
hoistphone
热门汉译英
使人泄气的事物
轻蔑地
请
水槽
重复的事物
黑樱桃酒
好天气
两侧的东西
发出咝咝沙沙声的
陨石的
补充说明
消色差
深草区
基本法则
高半胱氨酸
高强度瞬时光源
在船内
纯橄无球粒陨石
进一步的证据
人头税
胚胎化
忠贞的
受版权保护的
当事人
突突跳
鸣谢
土壤杆菌
葵花
赞歌
刻画
脂肪尿
通过电话或信件
两度空间的
乳脂计
香石竹
割包皮
阿肯色州
镶嵌细工
明暗界限
病情加重
附言
膜片
频繁的
近卫兵
镌版术
双声道的
编辑程序
玛维卢兹缎
修正主义
最新汉译英
mishap
Dressed
anciently
baritones
concealed
beasts
canals
dithiocyanogen
Somnolin
joyfully
sinning
gynogenesis
agpui
UI
bomb-thrower
liberating
hinge
macrochromosome
by
craziest
buider
chloro-carbons
homestat
desire
dichloromethane
chondrotome
ecchondrotome
besmirch
species
最新汉译英
两倍
语法
看漏
感触性
不朽地
水槽
拙劣的
连
推进器
据以取名
判决无效
乙酰磺胺噻唑
多半
尤指以感情或品质
赞歌
数字转换器
发起攻击
淀粉酶尿
备用零件
主教公署
作诗
黑樱桃酒
恒温恒湿器
闲隙
暗绿玻璃
军事力量
七水混合物
在向内
微滤器
不知所措的
淡泻湖
冷饮
二醋精
二度割线
实在
排水口
有趣的
摇曳地
基辅
气质的
切草机
杂牌电脑
甲状内软骨
重要的
啊
纤维软骨炎
纤维软骨的
软骨刀
倾斜