查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
我找到手可以抓的地方往上爬。用英语怎么说?
我找到手可以抓的地方往上爬。
I found handholds and hoisted myself along.
相关词汇
found
handholds
and
hoisted
myself
along
found
vt. 创办,成立,建立;v. 发现( find的过去式),找到,到达,发觉;n. 不另外收费的供应品[服务等],(工资以外)另行供给的膳食[住宿等];adj. (文艺作品等)找到的,拾得的,拣到的,自然形态的,〈英〉(对房客等)不另加费供应的,已包括在价款[租金等]之内的;
handholds
n. 握住,把柄,线索( handhold的名词复数 );
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
hoisted
v. 把…吊起,升起( hoist的过去式和过去分词 );
myself
pron. 我自己,亲自;
along
adv. 一起,向前,进展,到某处;prep. 沿着,顺着,靠着…边;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
There was simply no cash on hand to meet the cost of food.
手头实在没有现金可以购买食品。
The lights were on in the hall and in the bedroom.
门厅和卧室的灯都亮着。
Keep your hands off my milk.
不准打我的牛奶的主意。
Come and give me a hand in the garden...
到花园里来帮我一把。
You need hard currency to get anything halfway decent...
你得有硬通货才能买到还算不错的东西。
He hammered it into me that I had not suddenly become a rotten goalkeeper...
他反复告诉我,我并没有一下子变成个差劲的守门员。
The majority of men have hair on their chest...
大多数男子长有胸毛。
The firm has changed hands many times over the years.
该公司多年来已几易其主。
Joanne had a small dark birthmark near her hairline...
乔安妮的发际线旁有个小小的深色胎记。
He was led away to jail in handcuffs.
他戴着手铐被送进了监狱。
She was half Italian and half English.
她是半意大利半英国血统。
Parker could have customers eating out of his hand.
帕克能让顾客对自己言听计从。
He's constantly on the phone to his girlfriend. We have to go halves on the phone bill which drives me mad.
他总和女友煲电话粥。令我抓狂的是电话费可是我们俩平摊的。
In Italy they rarely do things by halves. Designers work thoroughly, producing the world's most wearable clothes in the most beautiful fabrics.
在意大利,人们很少马虎从事。设计师们精益求精,用最美丽的布料制造出世界上最适合穿着的衣服。
热门汉译英
channel
top
chapping
calibrated
marooned
curet
wanted
progressing
worry
setbacks
decomposed
dissolving
powerfully
sings
wheeling
lusty
preciseness
i
eutrophapsis
Mapping
rejigger
postulates
ringent
pellucid
Small
introspectiveness
forced
bareness
backwind
热门汉译英
靈動
僥幸的
复至某地
使闪光
晃荡作响
限定词
點滴留下
有影响力的人物
帆頂邊繩
碰擊彈回
豪美
單獨的
里程計
素质
爬虫类的
肆意破坏
保证说实话的
努力挖掘
粗略估计
有十脚的
方形樁
疏松
砍木
伐木
官僚主義者
神智清楚的
心爱的人
磁力
肆意
自異體受精
参与煽动的
守舊性
不正确地
任意的
巨头畸形
带球
大狒狒
一组照片
歸納的
声音的响亮和清晰
破車
過問
親睦
畸变生物
积极地寻找
宮頸內膜
行为准则
困境
过分周到的
最新汉译英
aqualung
outargue
presenter
hottest
escapism
crinkle
dialogist
unseemliness
jibed
aristate
wails
syphilis
subaltern
faxes
reassures
bearable
backwind
introspectiveness
clang
flammable
matriarchy
procreating
cinerator
exoteric
accelerant
ellipticalness
dandify
cradling
Germans
最新汉译英
流傳的
表現良好
起皺紋
微針狀體
困境
波杜斯基
斯洛文尼亞人
極重要的
天子
新陈代谢缓慢
一种活字
一边的
重叠牙边
打开并开始用
辉光管
有气泡的
混淆现象
不受约束
不减弱
簽名
退潮
罪犯等的
一方的
反对称的
多隆肉的一般的
同志
成群地
黄昏的
或警察
狂暴
作搭便車式的旅
脆弱的
至上的
精馏
本质色性
瘦弱
有方法的
恶液质
过分讲究地
被举起或抬高
差不多等于
传奇人物
少尉的官职
蔓叶线的
互相依赖
成為成員
被拖在后面
最年长的
无节制的狂热行为