查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
手持步枪的海军陆战队士兵监视着他们。用英语怎么说?
手持步枪的海军陆战队士兵监视着他们。
Marines with rifles guarded them...
相关词汇
marines
with
rifles
guarded
them
marines
[人名] 马林斯,[地名] [西班牙] 马里内斯,[地名] [法国] 马里讷,[电影]时空奇兵之海豹突击队;
with
prep. 和,跟,随着,关于,和…一致;
rifles
n. 步枪( rifle的名词复数 ),来福枪;
guarded
adj. 谨慎的,有保留的;v. 保护,控制( guard的过去式和过去分词 );
them
pron. 他们,她们,它们;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
The town was razed to the ground after the French Revolution.
该镇在法国大革命后被夷为平地。
Taft grumbled that the law so favored the criminal that trials seemed like a game of chance...
塔夫脱抱怨法律如此偏袒罪犯,审判看来像是一场碰运气的游戏。
Grass's novels are peopled with outlandish characters: grotesques, clowns, scarecrows, dwarfs.
格拉斯的小说里充斥着稀奇古怪的人物:丑陋的怪人、小丑、稻草人和侏儒。
I always grow a few red onions...
我总是喜欢种一些红洋葱。
At school he played bass in a pop group called The Urge.
他上学的时候在一个叫“冲动”的流行乐队中担任贝司手。
The degree provides a thorough grounding in both mathematics and statistics.
该学位课程将为数学和统计学打下扎实的基础。
There seems to be a grudging acceptance of the situation.
这一局面看来已经被勉强接受。
...a grotty little flat in Camden.
卡姆登一所条件恶劣的小公寓
'How come we never know what's going on?' he groused...
“为什么我们对正在发生的事情总是一无所知?”他抱怨说。
The bar counter groans under the weight of huge plates of the freshest fish.
吧台上摆满了大碟大碟非常新鲜的鱼。
...the growth of nationalism.
民族主义的高涨
'My leg — I think it's broken,' Eric groaned.
“我的腿——我想是断了,”埃里克咕哝着说。
Thompson grounded him for a month, and banned television.
汤普森罚他一个月不能出门,并禁止看电视。
National Savings gross sales in June totalled £709 million.
6月份国民储蓄机构的总销售额为7.09亿英镑。
热门汉译英
channel
more
top
everywhere
live
they
meat
by
noises
happiest
father
architectures
exams
concerto
l
tuned
excerpt
i
foolish
scans
novel
blindfast
echoed
winnings
game
any
plan
nestled
new
热门汉译英
来
解除负担
踢高球
学期
书记
单元
鬼魂
循规蹈矩的
色蛋白
偷
实验
有护航的
梭头鱼亚目
公开的谴责
高级官吏的家属
仓库
已知数
汇合
凡人
恩惠
预先吃饱
空斗石墙
掩饰
一阵风
模块
教诲者
焦
性别自体显示
措施
麦芽制品
充其量
默认的
镍铁陨石
贵族的
专著
镍铬铁耐热合金
呋喃妥英
招
慈善机关等的
亲自的
昔时为一独立王国
主持会议的
专利
亲近
精巧地制作
支气管语音
大狐猴科
应得报酬
奥雷曼
最新汉译英
inactivity
freeze-frame
gaping
linkmen
place
announced
chops
rattled
pro
headmaster
wiping
aced
sciences
supported
hi
demonstrates
belong
broadcast
boyhood
indemnity
trains
definable
condition
hydrodealkylation
slated
Donington
hear
bona
fide
最新汉译英
深奥的
斜率
艺术作品的
轻易可得的
变得不修边幅
串
规格一致的
滋养
排除
适于探测的
狂
党参
腐
认
西席
强制子句
愚蠢的
夹具
丑陋的人
二苯甲烷类
以摇动弄好
络筒
不和谐的
君臣关系的
炮铜色
测辐射热仪的记录
注明
一种打击乐器
作为
复习功课
坚定不移的
高于
胸围
谋生之道
板
混合径赛
劈叉
红细胞生成素原
冠于人名
触处皆是
版画
零能见度
古代的臼炮
清晨
一件事
赐予
同质双链
习语
例如