查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
玛丽很疼爱她的孙子们。用英语怎么说?
玛丽很疼爱她的孙子们。
Mary loves her grandchildren.
相关词汇
Mary
loves
her
grandchildren
Mary
n. 玛丽(女子名);
例句
When
Mary
finally appeared, she made her apologies to Mrs Madrigal.
最终露面时,玛丽向马德里加尔夫人表示了歉意。
loves
v. 爱,热爱( love的第三人称单数 ),喜爱,喜好,喜欢;
例句
He
loves
animals and he knows all about them...
他热爱动物并且对它们了如指掌。
her
pron. (she的宾格)她,(she的所有格)她的,她,指某个国家,(一艘)船;
例句
There was a terrible sadness in
her
eyes...
她眼神中流露出深深的悲伤。
grandchildren
n. 孙子,孙(女),外孙(女)( grandchild的名词复数 );
例句
It was the birth of his
grandchildren
which gave him greatest pleasure...
孙子孙女的出生给他带来了极大的快乐。
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
Supporters of the death penalty argue that it would deter criminals from carrying guns...
死刑的支持者认为它能阻吓罪犯携带枪支。
相关例句
I went round to Jonathan's to see if he wanted to go swimming...
我去乔纳森那里看看他是否想去游泳。
The border, effectively closed since 1981, will be opened as of January the 1st...
实质上从1981年就已关闭的边境将于1月1日开放。
This can help you satisfy the craving without setting up problems later on.
这可以帮你满足欲望,而且事后又不会惹出问题。
He had to limp off with a leg injury.
他腿上有伤,离开时只能一瘸一拐地走。
There is a manual pump to get rid of the water.
有一只手摇水泵用来排水。
I get a bit uptight these days. Hormones, I suppose...
这些天我有点焦躁。我看是荷尔蒙在作怪。
The more they probed into his background, the more inflamed their suspicions would become...
他们越调查他的背景,疑团就越多。
'We're not on the main campus.' — 'No.'...
“我们不是在主校区。”——“是的,不在。”
She lived in seclusion with her husband on their farm in Panama...
她与丈夫隐居在他们在巴拿马的农场。
It was a question which deserved serious consideration.
这是一个值得认真考虑的问题。
热门汉译英
channel
model
l
songs
discussing
charming
splicing
mess
enormously
checking
breed
harmel
codes
lesson
animated
blocking
formset
pothers
invader
causes
conforms
praising
rising
material
tall
enough
directory
guilt
bubble
热门汉译英
小调的
心满意足地注视
继承亡夫爵位遗孀
似风暴般的事物
有争议的
绘画作品
精细的
广大地域
秘密地
司令官
欢欣
裁判员
有判断力的
作为
高等的
病理学的
忽地
阴谋者
骑士气概
高水平
她自己
年少者
坑道
败类
零乱的东西
补充穿戴装饰品
肥胖性呼吸困难
爱好
鲜明
限制的
需要专门技能
七国联盟
给过高报酬
默想的人
吃力地行进
卸载
竭力解决
翰札
特别小的东西
全国
揭穿
靠山
向来
角落
季节
装饰线条
人人知道的
激起热情
广泛
最新汉译英
amain
warning
populists
gloom
donated
guilt
obsess
illusory
prelates
punctured
against
twofold
groovy
scene
evoked
dietary
erring
construction
packets
gutters
cerein
combine
distract
painting
bruiting
dusky
superiorly
rake-off
influenced
最新汉译英
继承亡夫爵位遗孀
猛然
天空
民风
弱小的
互相适应
相互适应
特殊利益
音调上的
公理体系
食物物质的援助
主脑人物
挽救生命
发出刺耳的叫声
阴谋策划
跳栏比赛选手
深思熟虑的人
停止争辩
绑架黑人卖作奴隶
清单上货物的装运
爱恶作剧的孩子
不吉祥的
违反者
联合诉讼
由于出身
回想起
包含或包括某事物
聚集地点
报文发送
旁系亲属
发射装置
稳固地
用鱼雷袭击
最近的
受虐待的
向上的
牢固的
使新鲜
清苦
快递公司
控制键
应获得
分批发酵法
衰败的
与冲突
以前地
被看作最重要的
即食的
建筑学