查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
他总是喜欢说别人的坏话。用英语怎么说?
他总是喜欢说别人的坏话。
He was a vicious gossip.
相关词汇
he
was
vicious
gossip
he
pron. 他,它,一个人;n. 雄性动物;
例句
Logic had prevailed and
he
had abandoned the idea.
最终理智占了上风,他打消了那个念头。
was
v. 用来表示某人或某物即主语本身,用来表示某人或某物属于某一群体或有某种性质( be的过去式 ),在,存在,不受干扰;
例句
There
was
a terrible sadness in her eyes...
她眼神中流露出深深的悲伤。
vicious
adj. 邪恶的,恶毒的,有恶意的,凶猛的,有缺点的;
例句
The Home Secretary aims to break the
vicious
circle between disadvantage and crime...
内政大臣力图打破贫困和犯罪之间的恶性循环。
gossip
n. 流言蜚语,谣言,爱讲闲话的人,谈话,闲话,关系亲密的伙伴;vi. 传播流言,说长道短;
例句
...the
gossip
columnists' favourite target.
八卦专栏作家最喜欢的目标
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
It was up to him to concentrate on his studies and make something of himself...
是否能专心学习并取得一定成就要靠他自己。
...the different challenges of their career, their need to change, to evolve, blah blah blah.
他们的职业面临的各种不同的挑战,需要求变,需要发展,等等
Anna tried to look interested. Actually, she was bored stiff...
安娜努力装出感兴趣的样子。实际上,她腻烦透了。
He recently did the catering for a presidential reception.
他最近承办了一次总统招待会的宴席。
Foreign vacations have become commonplace...
去国外度假已经变得很平常了。
We disturbed a wild boar that had been foraging by the roadside...
我们惊动了一只一直在路边觅食的野猪。
She percolated the coffee and put croissants in the oven to warm.
她滤煮好咖啡,然后把羊角面包放进烤箱加热。
A small colour television was tuned to an afternoon soap opera.
一台小彩色电视机频道调在了一出下午的肥皂剧上。
I feel lonelier in the middle of London than I do on my boat in the middle of nowhere.
我身处伦敦市中心比驾船航行于茫茫大海更感到孤单。
...the growing corruption that has emerged in the past few years...
过去几年暴露出来的越来越多的腐败现象
热门汉译英
simple
oversees
channel
much
inefficient
overcast
persons
christian
erased
acquaintances
blacked
devour
request
by
ban
exemplify
disrupt
deterioration
lesson
drawers
better
and
too
l
way
biology
styled
lessons
remain
热门汉译英
致敏
初次露面
装病以逃避责任者
花言巧语的
不信奉国教者
光线
浅黄褐色的
跳绳
言不由衷的话
卓越人物
大学生
仙境
安定
水上安定器
有封面的
来
颁发执照
剥夺财产或权利
非传统的
佶屈聱牙地
人像摄影家
铜牌
无复层的
深水炸弹
纸盒成形
前桅帆桁吊索
一本巨著
当事人
一个
边线裁判员
擦伤部位
不能混合的
理论上地
发炎
调配
用肘
肘材
肘的
乡下派头的
拾废铁者
卫星城
梅香
长期的干渴
勾栏
乡下的全体居民
使女的故事
拾到
乡下房子
狡辩
最新汉译英
miseries
report
cockerel
fasten
Hill
yourselves
lad
lions
activities
explicitly
consigned
temporary
coverlet
application
sheet
sewn
unwary
relating
abided
fosters
undergoes
by-line
cutoff
worked
autoed
on
setbacks
tenses
burdened
最新汉译英
对照处
极端主义者
传统的
牛肉汤
处于交战中的
杀婴者
调查所
剑麻
露天
曲谱
沙眼
竖锯
宏观
中部
领主
乌呼
时辰
平额
更高
红色
绿锈
粘连
更妥
暴风
鱼胶
过高
太监
内转
赶出
邮报
独酌
纵隔
断命
宝物
雨衣
顷刻
大衣
对折
下颚
更大
装填
不必
庚糖
渡过
风波
守望
侄女
宝藏
食子