查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
伊娃与萨拉在闲聊。用英语怎么说?
伊娃与萨拉在闲聊。
Eva gossiped with Sarah...
相关词汇
Eva
gossiped
with
Sarah
Eva
abbr. extravehicular ambulation 太空行走,extravehicular activity 外太空活动,external vehicular activity 外太空船活动,electronic velocity analyzer 电子速度分析仪;
例句
He was the quintessence of all that
Eva
most deeply loathed.
他是伊娃最深恶痛绝的那种人中的典型。
gossiped
N-UNCOUNT 流言蜚语;小道消息;闲话;V-RECIP 闲聊;说长道短;N-COUNT 爱说长道短的人;
例句
We spoke, debated,
gossiped
into the night...
我们交谈着,争论着,闲聊着,一直持续到晚上。
with
prep. 和,跟,随着,关于,和…一致;
例句
A waiter entered
with
a tray...
侍者端着托盘进来了。
Sarah
n. 莎拉;
例句
Since he came to live with me, we have been subject to a campaign of spite and revenge which makes Lady
Sarah
appear angelic by comparison.
自从他来与我同住,我们之间便摩擦不断;相比之下,萨拉夫人倒显得一副菩萨心肠。
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
Supporters of the death penalty argue that it would deter criminals from carrying guns...
死刑的支持者认为它能阻吓罪犯携带枪支。
相关例句
They say the industry is flat out lying about the effects of deregulation.
他们说业界所谓的放宽管制已经取得了成效的说法纯属谎言。
Other variables in making forecasts for the industry include the weather and the general economic climate.
对该产业进行预测时还要考虑天气和宏观经济环境等其他不确定因素。
There has been much speculation that America might be siding with the rebels...
有很多猜测认为美国会支持叛乱者。
What hope is there, if people in positions of power continue to promote outmoded attitudes?...
如果当权者仍然抱残守缺,还有什么希望可言?
Oddly, Emma says she never considered her face was attractive...
奇怪的是,埃玛说她从来都不认为自己长得好看。
This hotel is the ultimate in luxury...
该酒店极尽奢华。
I dare say that the computer would provide a clear answer to that...
想必计算机能就其给出一个清楚的答案。
She swept into the conference room...
她大模大样地走入会议室。
This might be a good time for Button's management to study the fine print of his contract.
这可能是巴顿的管理人员研读他的合同细则的好时机。
Some in Congress are concerned the war option could be adopted in November when Congress is in recess...
一些议员担心战争决议会在11月议会休会期间被通过。
热门汉译英
channel
l
width
blacked
john
guilt
book
grades
reckoned
viewing
ally
bushes
rising
enough
slow
pep
live
carried
correct
stronger
admits
many
depicted
actuate
service
noisy
drivers
sake
shine
热门汉译英
绘画作品
吃力地行进
季节
劝告
含义
使惊恐
以新的方式
勤苦
古老的流行歌曲
给人以强烈感受的
屋顶排水沟
混杂的人群
适合于多种文化的
没有说到的
否定的观点
全神贯注地
出外
成体系
鸣汽笛
没有资格的
以强硬的态度
常接不定式或从句
闷闷不乐的
设要塞保卫
后面常跟从句
混杂陆源沉积物
防护套
以刃向外
有效率的
从来没有
单方有义务的
磁盘
空闲的
激劝
大地的轻微震动
亚致死的
细微的
移居外国
年少无知的
物质起化学反应
拒人于排斥的
上下班路程
轻度精神失常
时间过去
不能破坏的
不良成分
明净
同种异体移植
衣夹
最新汉译英
harmonization
deformed
yes
itemization
nosh
for
anxious
wishes
agony
commercial
uniforms
guilt
bring
markedly
homework
recruit
grace
pricey
wheedle
sweating
build
fight
executes
workable
john
maintenance
ramifications
catholicize
groping
最新汉译英
水上飞机
谨慎的
令人喜爱的
放下武器
根柢
故意带女子气的
感到幻灭的
垃圾堆
保证说实话的
使后退
根本的
忠诚的
噪声抑制
非法妨害
创始者
闭塞
赞扬
剔骨头
圆形
风浪区
压花机
不能破坏的
叽叽喳喳的叫声
使下沉
茂密的
特种部队
结巴地说出
一千英镑
感到荣幸的
接壤的
毫无意义的
左边的
无懈可击的
疯疯癫癫的
向外张开
艰难取得
在昏迷中
喧骚嘈杂的集会
恶性肿瘤
责问演说者
檀香木
舍弃
传统的
寄存品
被鉴定的
主张
灯火通明
拥挤在周围
肤皮潦草