查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
他的双手因患关节炎而扭曲变形。用英语怎么说?
他的双手因患关节炎而扭曲变形。
His hands were gnarled with arthritis.
相关词汇
his
hands
were
gnarled
with
arthritis
his
pron. (he的所有格)他的,(he的物主代词)他的东西;det. 属于他的,用于名词前,自己的,指某人的,上帝的;
hands
n. 手( hand的名词复数 ),人手,(工具等的)把,帮助;
were
be的过去时复数和第二人称单数形式,有时代替 was,用于条件从句、动词 wish 之后等;
gnarled
adj. (树、树干、树枝)扭曲的,多瘤的,多节的,(手、手指)粗糙的;
with
prep. 和,跟,随着,关于,和…一致;
arthritis
n. 关节炎;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Waiters glide between tightly packed tables bearing trays of pasta.
侍者们端着一盘盘意大利面在拥挤的餐桌之间自如穿行。
She was very glum and was obviously missing her children.
她郁郁寡欢,显然在惦念自己的孩子们。
They are all glued to the Olympic Games.
他们都被奥运会吸引住了。
Companies will come together because of the sheer costs involved in globalising their businesses.
由于业务全球化的成本太高,公司将进行合并。
...we were still basking in the glory of our Championship win.
我们依然沉浸在夺得锦标赛冠军的荣耀中。
As the gladiators rolled away from the starting gates, a gasp went up when the Scottish cyclist's left foot clicked out of the pedal.
矫健的自行车手们纷纷骑车冲出起跑门,突然苏格兰选手的左脚咔嗒一声踩空了踏板,观众不禁倒抽了一口冷气。
Her future could be more glorious even than her past.
她的未来甚至可能会比过去还要辉煌。
The rising sun casts a golden glow over the fields.
冉冉升起的太阳在田野中洒下金色的阳光。
This is nothing to gloat about.
这没什么好幸灾乐祸的。
I picked up the phone book and glanced through it...
我拿起电话簿,匆匆扫了一遍。
The globular seed capsule contains numerous small seeds.
这种球形种子荚里含有大量的小种子。
Walsham had his moment of glory when he won a 20km race.
沃尔沙姆夺得20公里比赛冠军的那一刻无比荣耀。
A mischievous spark glinted in his eyes.
他眼中闪现出一丝顽皮的神情。
...the glimmering ocean.
波光粼粼的大海
热门汉译英
i
exquisite
ps
tender
twelve
uncomfortable
Soundproof
rockpools
enhance
thriving
From
contact
Dotty
Dusty
cultivating
evoked
visually
furan
shellfish
winning
stored
responses
highroad
shelters
Salty
comprehensible
assays
concerning
highlights
热门汉译英
窗帘
由悔悟引发的
最终获得成功
文艺协会
主教教区
希伯来语法
旷野
路或桥的
吐露
黑
可发展的
沼铁磺
盈利
带到约好的地点
阿富汗的首都
牢记
主张大肆宣传者
跛行
像动物一样蹲下
淀粉酶尿
铆钉
矿石
裂缝的
欢快
砍倒
头目
积水性心包炎
闪光囊硫菌属
性别自体鉴定
气切割
呋喃糖
星球的
爱虚荣的人
阿尔马莱克
阿美动物部
负四方英石
站得住脚的
惨
赫洛克
成功击中
鸦片中毒
黄嘌呤尿
肠造口术
但丁式的
文书工作
普鲁卡因
加罗法洛
氢溴化物
不均衡地
最新汉译英
depersonalisation
micropenetrometer
hemoagglutination
methyltransferase
liguliformcolulus
antistaphylolysin
microspectrometry
hydrogasification
lithophotogravure
electrocystoscopy
gastroenteropathy
hematoplasmopathy
pseudotrichinosis
laparohysteropexy
cheirobrachialgia
antistreptococcic
hydrogrossularite
catholuminescence
colicystopyelitis
levelheaded
locusts
abdominouterotomy
migratory
laparoenterostomy
pulls
tetraiodoethylene
objectives
scans
electrothanatosis
最新汉译英
韦灵伯勒
可操作的
正在修理
风信子素
不知足地
层次体系
基本要素
挡住通路
异体移植
语素变体
不正直地
使知识化
突然倾斜
缓慢动作
氯化石蜡
有小叶的
罪恶之地
独裁政府
偏离正题
使有裂缝
干洗
作学术讲演
居家
在树上作记号指路
未到期的
林中小丘
尤指通过增添成就
接送旅客的交通车
通常负责管理酒窖
弗雷沁涅特后张法
四甲苯对撑
在大不列颠岛北部
漂流到海岸的货物
有凸起花纹的棉布
谈吐诙谐者
退格
胃弱
山肩
多的
混入
混一
退席
混频
如肾
宇量
称谓
遁词
采纳
乳糖