查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
银光闪闪用英语怎么说?
银光闪闪
...a glint of silver.
相关词汇
glint
of
silver
glint
vt.& vi. 闪烁,闪光,窥视,(箭一样)飞出,使发光,使闪光;n. 闪光,闪耀,短暂微弱的显露,(雷达的)回波起伏;vi. 闪烁,(光线)反射,闪闪发光;
of
prep. 关于,属于…的,由…制成;aux. 助动词 [非标准用语、方言] =have [主用于虚拟语气];
silver
n. 银,银币,银制品,银色;adj. 银制的,像银的,银色的,银白色的;vt. (在某物上)镀银,使具有银色光泽,使变成银色;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Carve the names and gild them.
把姓名刻上去,再镀上金。
...some of the world's most beautiful and glamorous women...
全世界最漂亮迷人的一些女性
...the glamour of show biz.
娱乐界的诱惑
There will be no further costs as long as the bank is part of the giro network.
只要该银行属于直接转账系统,就不会额外收取费用。
A BBC poll gave the Labour Party a 12 per cent lead...
英国广播公司的一项民意调查预计工党将领先12个百分点。
It will give great pleasure to the many thousands of children who visit the hospital each year.
这将为每年成千上万来医院求诊的儿童带来很大快乐。
...Sonia's ghostly laughter.
索尼娅瘆人的笑声
The people seem genuinely glad to see you...
这些人见到你好像发自内心地感到喜悦。
Our only companion is the wandering albatross, which glides effortlessly and gracefully behind the yacht.
陪伴我们的仅有那只盘旋的信天翁,它在游艇后面优雅轻盈地翱翔。
Henry gave Paul a glassy-eyed stare.
亨利木然地盯着保罗。
He lived on an invalidity pension which came as a weekly giro.
他靠每周领取的作为病残养老金的直接转账救济支票过日子。
When he was talking to a girl he could hardly speak, and when he did speak he talked gibberish.
他跟女孩儿讲话时几乎张不了口,即便张了口,说起话来也词不达意。
I might buy one for a friend's birthday as a giggle.
我可能会买一件送给朋友当生日礼物,逗他开心。
They grow to a height of 12 ins — give or take a couple of inches.
它们会长到12英寸高——出入至多几英寸。
热门汉译英
blacked
china
psalms
by
Make
poor
site
methods
systematically
Korean
rules
flies
goring
dearth
construe
magicians
en
froze
dust-gown
Thunderstorm
lamellate
sorrowful
character
strictest
dismisses
transient
laity
prospered
dellenite
热门汉译英
圣歌
肘形管
克雷韦库尔
立体交叉道
金雀花碱
不相干的
淡褐色的
摆设
编程
和煦的
请
太古的
阿斯维林
不受损失
日规壳属
相识的人
古时用语
不可能
割断踝腱使成残废
每一期摊付的款项
小蛸枕属
戊二酰亚胺
红淀粉糊精
不贞的行为
柴油机机车
麦香鸡
用作抗凝药
博尔德耐磨焊条
虹膜囊切除术
用照明灯渔猎
得四分的一击
尖利的突出物
毛织运动衫
空洞胸语音
寻根究底的
饰以荷叶边
国产税务局
实习医师期
馬祖爾斯基
伊塞卡国王
难以忍受的
使失去资格
强迫去某处
以花园装饰
有学问的人
过高的估计
空中照相机
气压回转仪
用火箭攻击
最新汉译英
upward
advances
tinpot
announce
sigh
notices
obligate
conference
conservations
rivers
afterheat
rules
disapproval
appearance
engirt
flash
forward
sugar
liberation
lock
stance
talk
date
default
admire
discouragements
enriching
consistently
considerate
最新汉译英
淡褐色的
间隔时间
逐渐变化
附言
在那时
保育员
联麦角醇
喜悦
昏乱
循例
切成薄片
获得学位
威压
交换
不良
戊二酰亚胺
可容许性
不贞的行为
巡洋舰
红淀粉糊精
历史记载
火箭发射器
食管切开术
马克苏托夫
设定
美人
筹议
雪纺
死去
辞任
绿篱
覆盖层脱落
卢塞特树脂
一时的流行
骚人
皮亭
滚翻
添置
宽度
不够标准的
肉丁土豆泥
可洗的布料
启发灵感的
粗心等造成
含有树胶的
黄金等饰品
血细胞发生
血色素沉着
调味番茄酱