查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
方格布围裙用英语怎么说?
方格布围裙
...a gingham apron.
相关词汇
gingham
apron
gingham
n. 有条纹或方格纹的棉布,洋伞,条格平布;
apron
n. 围裙,[航] 停机坪,[机](防护)挡板,舞台口;vt. 用围裙围住,围绕;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Charles is haunted by ghostly children.
孩子们的幽灵缠上了查尔斯。
Chlorine is widely used to kill germs.
氯气被广泛用于杀菌。
The gestation period can be anything between 95 and 150 days.
妊娠期从95天至150天不等。
Fenton was a good listener, and his questions were germane.
芬顿听得聚精会神,提问也切中要害。
He was without question one of the giants of Japanese literature.
毋庸置疑,他是日本的文学巨匠之一。
It was best to get things done quickly.
最好是赶快把事情弄完。
...one of the most gifted players in the world...
世界上最有天赋的运动员之一
He doesn't stand a ghost of a chance of selling the house.
那房子他根本不可能卖得出去。
There was genuine joy in this room...
房间里洋溢着发自内心的快乐。
They refrained from genuflecting to the laws of political economy.
他们拒不向政治经济学定律顶礼膜拜。
He wrote to Eliot about a 'big book' that was germinating in his mind.
他写信告诉埃利奥特他脑海中正在酝酿的一本“巨著”。
Both girls began to giggle...
两个女孩都咯咯地笑了起来。
'I beg your pardon?' she giggled.
“您可以重复一遍吗?”她咯咯地笑着说。
I drove gingerly past the security check points.
我战战兢兢地开车经过安检站。
热门汉译英
my
by
they
about
Gemini
poor
Twice
at
l
lie
Ra
originates
Vermont
oyster
from
meat
proposing
i
more
ignoring
managed
else
regulatory
Make
want
entered
site
whisker
on
热门汉译英
背包
企鹅
请
来
保障者
啜泣的
有讽刺意味的
钟鸣鸟
跳绳
物理
卷笔刀
试验
锡克教徒的
赎回的
听写
结尾
作品
高频电刀手术
木棉
变得更好
红色闪光信号
贪食者
电平
一个
南方
共沸的
梯形编队
附言
具体
非接合子
荷兰粗亚麻布
晶体
打乱
插队
微量汞中毒
凡人
有辐射部分的
刺槐苷
巴基斯坦
社区
顽强地
凋敝
环境库
无线电
层级
行为或举止
孤寂
犯警
物理疗法
最新汉译英
compares
sewed
vacancy
booklets
median
triumphed
zipper
boundary
gossipy
exulting
Proverbs
froth
boatman
vinegars
hardships
hostessed
bedcover
Walters
infest
ethos
dripped
ponds
unattended
paraphernalia
resolutely
superseding
greener
redeemed
claws
最新汉译英
给与
高声发出
学识渊博的人
好色之徒
事件
麝香猫
斯佩尔特小麦
大学生
课文
马蹄高弓足
某地区的人
宏方案
长牙
语法
不完全
元音
愚笨
胆总管空肠吻合术
月桂树的果实
冲动
适婚的
中央木柱
参考
怯弱
废弃物填埋
骑兵部队
互换
泡沫灭火剂
高速公路
引力电磁子
滑稽的
名家
拙劣地修补
盐泉
乙拌磷
溜达
姓名不详的
哭泣
拥挤
欧班
健壮
快速运送
谦逊
奖品
成效
心
电话
粗嘎声
幸福的