查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
含糊的低音乐段用英语怎么说?
含糊的低音乐段
...fuzzy bass lines.
相关词汇
fuzzy
bass
lines
fuzzy
adj. 模糊的,绒毛般的,毛茸茸的,糊涂的,含糊不清的;
bass
n. 低音歌唱家,低音乐器,[鱼]欧洲鲈鱼,[植]椴树,椴属树木,美洲椴木;adj. 低音的;
lines
n. (演员的)台词,排( line的名词复数 ),线路,线条,方法;v. 排队( line的第三人称单数 ),用线标出,[棒球](击球手)击出(平直球),给…安衬
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
The thing that matters is the furtherance of research in this country.
重要的是推进这个国家的研究。
A bomb was deactivated at the last moment, after the fuse had been lit.
炸弹在导火索已经点燃的最后一刻被解爆了。
The fusty old establishment refused to recognise the demand for popular music.
这一古板的老旧机构拒绝承认人们对流行音乐的需求。
Funnily enough I can remember what I had for lunch on July 5th, 1906, but I've forgotten what I had for breakfast today.
说来奇怪,我能记得 1906 年 7 月 5 日午餐的内容,却已经忘了今天早上吃的什么。
They lacked the scientific personnel to develop the technical apparatus much further.
他们缺少能够进一步研发这一技术装置的科研人员。
It was not simply a practical matter, but a fundamental question of principle.
那不仅仅是个实际问题,更是一个根本性的原则问题。
They hope for government funding for the scheme...
他们希望政府为这个计划提供资金。
The south of England, where prices have fallen furthest, will remain the weakest market...
价格下跌得最厉害的英格兰南部仍将是最疲软的市场。
High tides in the North Sea were funnelled down into the English Channel by a storm.
北海高涨的潮水被一场风暴推涌进英吉利海峡。
The theatre is a futuristic steel and glass structure.
这家剧院是钢筋和玻璃结构的未来派建筑。
Hopes for an early cut in German interest rates lit the market's fuse early on.
对德国很快将会降低利率的期望使得市场早早启动了。
Major elements of these debates are discussed more fully later in this book.
这些争论的主要内容将在本书后面的章节中更为充分地加以讨论。
With a furtive glance over her shoulder, she unlocked the door and entered the house.
她鬼鬼祟祟地往身后扫了一眼,然后打开门锁进了房子。
It would be futile to sustain his life when there is no chance of any improvement.
如果没有任何好转的机会,继续维持他的生命也是无益的。
热门汉译英
channel
by
enriches
craved
electronegativity
qualm
cheapen
Chacma
purse
drums
lopped
emphasise
feldspar
differentia
shag
anarchist
doilies
solicitude
aesthetical
inaptitude
Tigris
lief
disrespectful
ultimatums
carriageway
Prichard
neighbour
smelly
Cicadellidae
热门汉译英
典雅
赶跑
砍掉
复至某地
對分
一般人所能理解的
身份低的人
互相依赖的
內分泌功能減退
狂欢作乐
具有
设置
投毒
暗處
关节痛风
朝圣者
苛評者
祭坛华盖
嘉奖
骑士制度
子女
歇業
出版業
二元論
聽話
坑道
杀婴者
涂橡胶于
法兰西
场外市场
先驱
相貌平平
布告
頹落
色谱板
進入蜂箱
马或骑士
蹙迫
聯婚
防衛
悬崖峭壁的
饱学
斜道
閑逸
入徑
沾湿
马虎地
說服
掩飾
最新汉译英
A
dismiss
regiment
page
enriches
fit
authenticate
visit
amounts
bilirubinemia
consider
constitute
colder
reciprocating
strip
prompt
analyse
smarted
cheapen
colloquy
chance
vomits
sweaty
coursing
enjoyable
Giant
plant
hits
sings
最新汉译英
打电话者
驱动
典型的
在在
成效
藐视
不能工作
使關節脫落
放纵
扼要重述
亲笔文件
智力测验
记时等温线
蜀葵糖浆
温文尔雅的
毛呢长披肩
名誉团体
拉链
鸦片制剂
審查制度
工作间
风仪
东拉西扯
牵线
神圣场所
防止损失
染色丝
帝国领土
即兴创作
受监护人
固執的人
饰以宝石
非同步化
不断要求
使極端貧困
集水沟
保险业
禱告
向海外
幸免于难
参赛的人
笑话集
分割者
華麗的裝飾
包含地
尊贵的阁下
使改变外观
浸湿
做苦工的人