查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
这些问题让我沮丧。用英语怎么说?
这些问题让我沮丧。
These questions frustrated me...
相关词汇
these
questions
frustrated
me
these
adj. 这些的;pron. 这些;
questions
n. 询问,疑问,问题,问题( question的名词复数 ),疑问,怀疑,议题;v. 问(某人)问题( question的第三人称单数 ),对(某事物)表示[感到]怀疑;
frustrated
adj. 挫败的,失意的,泄气的;v. 使不成功( frustrate的过去式和过去分词 ),挫败,使受挫折,令人沮丧;
me
pron. (人称代词I的宾格)我;n. 自我,自我的一部分,极端自私的人,[音乐]固定唱法时的E音;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
...the numerous fringe meetings held during the party conference.
在全党大会期间召开的众多次要会议
She was only six and still missing her front teeth...
她才 6 岁,门牙还没长出来。
This shampoo smells fruity and leaves the hair beautifully silky.
这款洗发水是果香型的,洗后头发如丝般顺滑。
One man sat in an armchair, and the other sat on the front of the desk...
一个男人坐在扶手椅里,另一个坐在桌子前面。
Viewed from above, the valleys form the shape of a man.
从上往下俯瞰,山谷呈现出人形轮廓。
His horse was feeling frisky, and he had to hold the reins tightly.
马儿欢蹦乱跳,他不得不紧勒缰绳。
The relationship has obviously become frosty.
很明显关系已经变冷了。
The centre of the town is 4 kilometres from the station...
市中心距离车站 4 公里远。
He appealed for information from anyone who saw the attackers.
他呼吁任何看见袭击者的人提供信息。
Sonja's husband is fighting at the front.
索尼娅的丈夫正在前线打仗。
His laugh-a-minute image is just a front to hide his deep unhappiness.
他滑稽可笑的形象只是用来掩饰内心深处痛苦的假面具。
This story has many ingredients which make any news editor froth at the mouth with excitement.
这篇报道包含了众多元素,任何一个新闻编辑都会激动得嘴上唾沫横飞。
My husband says I am frigid.
丈夫说我性冷淡。
Katy Jones is nineteen and comes from Birmingham.
凯蒂·琼斯 19 岁,是伯明翰人。
热门汉译英
blacked
letup
engraved
bicycles
approved
develops
bisecant
knightly
confirms
peaceful
breaking
implying
satiny
effusion
rocketed
unities
transfer
goatherd
scripted
overhead
obstacle
obedient
engender
enriches
manifold
ixodiasis
cymogene
chlorostilbene
collerat
热门汉译英
算术上
其间
数量
匆急
同族
爱尔兰姓氏
遗失
球根
偏离计
酸性
连续打
餐前
油炸锅
战神玛尔斯的
陆蛤
雀跃
台球
角化
喜跃
色层
靠近
麦克明
说明符
使碎裂
用布
香蒲
疆土
腹的
最后充填物
最后加工
使出现偏袒
左袒
邦畿
脱敏
偏袒
吊挂
加成
止血定
近鼻的
做朋友
安眠药
中颌型
覆以皮
羟酪胺
若干个
使遵守
辩护业
拉德纳
计量学
最新汉译英
hinokitiol
arsenical
proneness
calypteratae
calypter
Cartey
Cattey
lactolin
lactolite
meningomalacia
lactol
lactonaphthol
decating
persecution
Gnathobdellae
gnathite
nat
gnat
khanat
gnathalgia
ichthynat
chapelet
tuna
hematophagia
ethylhydroxylamine
goosegog
cit
cites
irresuscitable
最新汉译英
物资
砷剂
困惑
怜爱
除冰
桧醇
凹部
磨成
割裂
骑者
灵乐
汇聚
脑海
怪癖
合组
福金
汇集
前锋
四价钛的
锁紧
内颚
用开水煮
冗余
钛的
文石
看见
投资回收率
将要
将要发生
冲掉
增效
投资
熔接
散屑
听者
盐泉
大陆
病号
可耕地
顽恶
摇动的
狂吠
预制
预制构件的
卡蒂
刁顽
映照
喷香
耕地