查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
杰罗尔德又笑了,声音浑厚而圆润。用英语怎么说?
杰罗尔德又笑了,声音浑厚而圆润。
Jerrold laughed again, a solid, fruity laugh.
相关词汇
Jerrold
laughed
again
solid
fruity
laugh
Jerrold
[男子名] [英格兰人姓氏] 杰罗尔德 Garrett的变体;
laughed
v. 笑( laugh的过去式和过去分词 ),发笑,嘲笑,(特别表示因成功而)处于有利地位;
again
adv. 再一次,再说,此外,不过;
solid
adj. 固体的,实心的,结实的,可靠的,可信赖的;n. 固体,立体图形,立方体;
fruity
adj. 有果味的,果实状的,圆润的;
laugh
vi. 笑,发笑,嘲笑,(特别表示因成功而)处于有利地位;vt. 以笑表示,以笑感动[影响];n. 笑,笑声,引人发笑的事或人,笑料;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
He has made friends with the kids on the street...
他和流浪街头的孩子交上了朋友。
He was one of my most able pupils, but far too easily distracted by frivolities.
他是我最有才华的学生之一,只是太容易被一些无聊的事分心。
...a huge pastry with green frosting on it.
撒有绿色糖霜的一大块油酥糕点
Eleanor's work among the women will, I trust, bear fruit...
我相信埃莉诺在妇女中所做的工作会见成效的。
Richard Dunwoody is in front in the jockeys' title race...
理查德·邓伍迪在职业赛马骑师冠军赛中领先其他选手。
Amy went out for a last walk along the sea front.
埃米出了门,最后一次沿着海滨道散步。
Military leaders are not expecting a frontal assault by the rebels...
军队指挥者没有想到会遭到叛军的正面袭击。
They never argued in front of their children...
他们从来不当着孩子的面争吵。
The expression on his face changed from sympathy to surprise...
他脸上的表情从同情变为惊讶。
This practice is frowned upon as being wasteful...
这种行为被认为是浪费而不获认可。
Such laws could protect the consumer from harmful or dangerous remedies...
这样的法规可以保护消费者免受有害或者危险药品的威胁。
The snow signaled the arrival of a front, and a high-pressure area seemed to be settling in...
下雪预示着冷热空气的交锋,而一个高气压区似乎也将到来并可能持续。
A very active cold front brought dramatic weather changes to Kansas on Wednesday.
一股强冷空气前锋周三使堪萨斯的天气发生了剧变。
When costs soared, the studio took fright and recalled the company from Rome.
成本一路狂飙,制片厂受惊之余撤回了罗马的公司。
热门汉译英
channel
top
chapping
calibrated
marooned
curet
wanted
progressing
worry
setbacks
decomposed
dissolving
powerfully
sings
wheeling
lusty
preciseness
i
eutrophapsis
Mapping
rejigger
postulates
ringent
pellucid
Small
introspectiveness
forced
bareness
backwind
热门汉译英
靈動
僥幸的
复至某地
使闪光
晃荡作响
限定词
點滴留下
有影响力的人物
帆頂邊繩
碰擊彈回
豪美
單獨的
里程計
素质
爬虫类的
肆意破坏
保证说实话的
努力挖掘
粗略估计
有十脚的
方形樁
疏松
砍木
伐木
官僚主義者
神智清楚的
心爱的人
磁力
肆意
自異體受精
参与煽动的
守舊性
不正确地
任意的
巨头畸形
带球
大狒狒
一组照片
歸納的
声音的响亮和清晰
破車
過問
親睦
畸变生物
积极地寻找
宮頸內膜
行为准则
困境
过分周到的
最新汉译英
aqualung
outargue
presenter
hottest
escapism
crinkle
dialogist
unseemliness
jibed
aristate
wails
syphilis
subaltern
faxes
reassures
bearable
backwind
introspectiveness
clang
flammable
matriarchy
procreating
cinerator
exoteric
accelerant
ellipticalness
dandify
cradling
Germans
最新汉译英
流傳的
表現良好
起皺紋
微針狀體
困境
波杜斯基
斯洛文尼亞人
極重要的
天子
新陈代谢缓慢
一种活字
一边的
重叠牙边
打开并开始用
辉光管
有气泡的
混淆现象
不受约束
不减弱
簽名
退潮
罪犯等的
一方的
反对称的
多隆肉的一般的
同志
成群地
黄昏的
或警察
狂暴
作搭便車式的旅
脆弱的
至上的
精馏
本质色性
瘦弱
有方法的
恶液质
过分讲究地
被举起或抬高
差不多等于
传奇人物
少尉的官职
蔓叶线的
互相依赖
成為成員
被拖在后面
最年长的
无节制的狂热行为