查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
他是自然资源保护基金会的创办负责人。用英语怎么说?
他是自然资源保护基金会的创办负责人。
He is founding director of The Conservation Foundation.
相关词汇
he
is
founding
director
of
the
conservation
foundation
he
pron. 他,它,一个人;n. 雄性动物;
is
vt.& vi. 是(be的三单形式;n. 存在;
founding
n. [机] 铸造,熔铸;v. 建造( found的现在分词),熔化,建立…的基础,以…为基础;
director
n. 主管,主任,董事,理事,负责人,监督者,导演;
of
prep. 关于,属于…的,由…制成;aux. 助动词 [非标准用语、方言] =have [主用于虚拟语气];
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
conservation
n. 保存,保护,避免浪费,对自然环境的保护;
foundation
n. 地基,基础,基金(会),粉底;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
The face of Mrs Lisbon took form in the dimness.
昏暗中,里斯本夫人的脸慢慢变得清晰起来。
They wore ordinary ties instead of the more formal high collar and cravat.
他们打着普通的领带,而不是更为正式的高领领结。
...bottles of formula.
几瓶配方奶
He's very forward and confident and chats happily to other people.
他很自以为是,喜欢和别人攀谈。
Fortunately, the weather that winter was reasonably mild...
幸好那个冬天还算暖和。
They received a benefit in the form of a tax reduction...
他们获得了减税优惠。
Cereals form the staple diet of an enormous number of people around the world.
谷类是世界范围内很大一部分人的主要食物。
She thought she'd never been so glad to see his bulky form.
她想她从来没有因看到他那肥胖的身躯而如此高兴。
His business partner is holding the fort while he is away.
他不在的时候,其生意伙伴代为负责。
If the family home and joint pension rights are of equal value, the wife may choose the former and the husband the latter.
如果家庭住房和共同养老金具有同样的价值,妻子可能会选前者,而丈夫会选后者。
He said that developed countries had a responsibility to foster global economic growth to help new democracies...
他说,发达国家有责任促进全球经济增长,以帮助新兴民主国家。
Their success is the result of a fortuitous combination of circumstances.
他们的成功是各种环境因素偶然联系在一起的幸运产物。
Government ministers are starting to wonder how long their good fortune can last.
政府部长们开始怀疑他们的好运还能够持续多久。
They will be laying on liquid refreshment to fortify brides-to-be for the shopping extravaganza ahead...
他们将为准新娘们准备些酒,好让她们接下来有充沛精力疯狂购物。
热门汉译英
channel
top
by
more
they
meat
new
today
steam
live
a
any
sale
i
and
mm
went
tastes
delicious
son
ad
into
site
at
all
portions
blacked
Twice
was
热门汉译英
请
一个
来
数据手册
轻声地
身价
车库
仓库
单元
健身房
序
松弛
作品
名单
小精灵
傻子
博斯普魯斯式海峽
多半
美术作品
亚麻
玄关
平行线
跳绳
正向
胸围
相关
插队
乱涂乱画
直
大娘
具体
按照
重量超过的
计划
光线
埋入
来自
你自己
危险
存档
习语
诈欺
转接板
史料
支
鱼叉
缓行
淡黄色
球棒
最新汉译英
gave
deterrent
ell
periods
busies
abstracted
lay
foreign
sorted
glands
mini-
eukarya
sure
carpoptosis
hearer
lact
laborer
Dorris
understood
ossification
Jane
sank
lowest
Perreault
silky
tightening
tangled
gaping
majestically
最新汉译英
绝对
具体
尖锐的
记述
试
无心
岩溶
在后面较远处
怠缓
千赫
纵隔镜
裂变
职别
发射井
爽脆
不公平的
锯成
有益于
硬性
签署
今日
不相称
从事投机使
无悔
七角的
如茶
披
缺欠
中期分裂
切削力测定仪
气球操纵
羟乙胺
氯化乙汞
成群飞离蜂巢
改用假名的
延迟器
替别人占领土地
邮费
月光
船舶管理人
职业选手
窗帘
录音带的复制版
支
书籍崇拜者
链条
史料
毫微微瓦
料中