查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
他们的腰带紧紧裹着瘦骨嶙峋的身体。用英语怎么说?
他们的腰带紧紧裹着瘦骨嶙峋的身体。
Their belts are pulled tight against their bony frames.
相关词汇
their
belts
are
pulled
tight
against
bony
frames
their
pron. 他(她,它)们的,在提及性别不详的人时,用以代替 him 或 her;
belts
n. 腰带( belt的名词复数 ),区域,传送带,带状物;
are
vi. (用于第二人称单复数现在时,第一、三人称复数现在时)是;n. 公亩(等于100平方米);
pulled
v. 拉( pull的过去式和过去分词 ),扯,拉过来,划(船);
tight
adj. 紧的,牢固的,绷紧的,不漏的,密集的,紧凑的;adv. 紧紧地,牢固地;
against
prep. 反对,对…不利,紧靠,以防;
bony
adj. 骨的,多骨的,骨瘦如柴的,骨头突出的;
frames
n. 框架( frame的名词复数 ),眼镜框,组织,边框;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Pilate ordered Jesus to be brought forth...
彼拉多命令把耶稣带上来。
Steel cans were introduced sometime during the forties.
钢罐是 20 世纪 40 年代时开始使用的。
He made a small fortune in the London property boom.
他在伦敦房产升温的时候发了一笔小财。
I was impressed by the way he could formulate his ideas.
他陈述观点的方式让我印象深刻。
There have been problems with the formulation of the vaccine...
疫苗的配方有些问题。
If the family home and joint pension rights are of equal value, the wife may choose the former and the husband the latter.
如果家庭住房和共同养老金具有同样的价值,妻子可能会选前者,而丈夫会选后者。
Deprived of the crushing victory it was confidently expecting, the party cried foul.
失去了自以为十拿九稳的压倒性胜利,该政党声称对手违规。
The allegations were without foundation...
这些指控没有根据。
...teenagers who run foul of the law.
触犯法律的青少年
...a pair of picture frames.
一对画框
He brought forth a small gold amulet from beneath his robe.
他从袍子下面拿出一个不大的金护身符。
...former President Richard Nixon...
前总统理查德·尼克松
The organisation would provide a forum where problems could be discussed.
这个组织将提供一个可以讨论问题的平台。
He had wary, foxy eyes.
他的眼睛机警而又狡诈。
热门汉译英
i
exquisite
ps
tender
twelve
uncomfortable
Soundproof
rockpools
enhance
thriving
From
contact
Dotty
Dusty
cultivating
evoked
visually
furan
shellfish
winning
stored
responses
highroad
shelters
Salty
comprehensible
assays
concerning
highlights
热门汉译英
窗帘
由悔悟引发的
最终获得成功
文艺协会
主教教区
希伯来语法
旷野
路或桥的
吐露
黑
可发展的
沼铁磺
盈利
带到约好的地点
阿富汗的首都
牢记
主张大肆宣传者
跛行
像动物一样蹲下
淀粉酶尿
铆钉
矿石
裂缝的
欢快
砍倒
头目
积水性心包炎
闪光囊硫菌属
性别自体鉴定
气切割
呋喃糖
星球的
爱虚荣的人
阿尔马莱克
阿美动物部
负四方英石
站得住脚的
惨
赫洛克
成功击中
鸦片中毒
黄嘌呤尿
肠造口术
但丁式的
文书工作
普鲁卡因
加罗法洛
氢溴化物
不均衡地
最新汉译英
depersonalisation
micropenetrometer
hemoagglutination
methyltransferase
liguliformcolulus
antistaphylolysin
microspectrometry
hydrogasification
lithophotogravure
electrocystoscopy
gastroenteropathy
hematoplasmopathy
pseudotrichinosis
laparohysteropexy
cheirobrachialgia
antistreptococcic
hydrogrossularite
catholuminescence
colicystopyelitis
levelheaded
locusts
abdominouterotomy
migratory
laparoenterostomy
pulls
tetraiodoethylene
objectives
scans
electrothanatosis
最新汉译英
韦灵伯勒
可操作的
正在修理
风信子素
不知足地
层次体系
基本要素
挡住通路
异体移植
语素变体
不正直地
使知识化
突然倾斜
缓慢动作
氯化石蜡
有小叶的
罪恶之地
独裁政府
偏离正题
使有裂缝
干洗
作学术讲演
居家
在树上作记号指路
未到期的
林中小丘
尤指通过增添成就
接送旅客的交通车
通常负责管理酒窖
弗雷沁涅特后张法
四甲苯对撑
在大不列颠岛北部
漂流到海岸的货物
有凸起花纹的棉布
谈吐诙谐者
退格
胃弱
山肩
多的
混入
混一
退席
混频
如肾
宇量
称谓
遁词
采纳
乳糖