查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
把这只家禽切成 8 块。用英语怎么说?
把这只家禽切成 8 块。
Carve the fowl into 8 pieces.
相关词汇
carve
the
fowl
into
pieces
carve
vi. 切,切开,雕刻,创制,开创;vt. 切片,雕塑;
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
fowl
n. 鸡,家禽;v. 捕鸟,打鸟,捕野禽;
into
prep. (表示方向)进入…中,(表示所属)输入,(表示状态)进入…状态,(表示时间)持续到;
pieces
n. (尤指一套中的)一件( piece的名词复数 ),片,条,部分;v. 凑合( piece的第三人称单数 ),凑成,修补,组合资料(以便了解情况);
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Cereals form the staple diet of an enormous number of people around the world.
谷类是世界范围内很大一部分人的主要食物。
His latest album is available on all formats.
他的最新专辑有各种载体形式。
The talks have foundered, largely because of the reluctance of some members of the government to do a deal with criminals.
对话已经破裂了,原因主要是因为一些政府成员不愿意和犯罪分子达成协议。
...a former monastery.
昔日的修道院
Given the choice between a pure white T-shirt and a more expensive, dirty cream one, most people can be forgiven for choosing the former...
如果要在一件纯白的 T 恤和一件更贵的脏兮兮的米色 T 恤之间选择的话,多数人都会选前者,这是无可厚非的。
With the Cold War almost over, the talks were a mere formality.
随着冷战即将结束,对话就只是一种形式了。
Forward of the main cabin are the guest cabins...
主舱前面是客舱。
Fourthly, the natural enthusiasm of the student teachers should be maintained.
第四点,实习教师本来的热情应该得到保持。
The committee held its founding congress in the capital, Riga...
委员会在首都里加召开了成立大会。
A queue forms outside Peter's study...
彼得书房外面排起了队。
...British soldiers working to fortify an airbase in Bahrain.
在巴林一空军基地筑防的英国士兵
The Coronata wallpaper lends a formal air to the dining room.
科罗娜塔墙纸给餐厅增添了一种整齐有致的气氛。
My reflections brought forth no conclusion.
我的思考没有得出结论。
The unemployed executives include former sales managers, directors and accountants.
被解雇的管理人员包括前销售经理、主管和会计。
热门汉译英
channel
Chang
hi
longing
bares
about
sloshing
earthwork
Leek
tartaric
epilogue
hieroglyphs
obscene
pave
Make-up
progressing
railed
soda
fingers
presaged
Handpainted
articulated
stories
steam
derusting
rids
indolently
pebbling
megabyte
热门汉译英
攤雞蛋
與失業有關的
固執的人
纨绔子弟的
善泳的男子
完善
辅因子
小块空地
阻止某人做某事
占有优势
重任
击落
招貼
长度
不能工作
似乎真實的
準雙曲面齒輪的
助祭之职
時髦的事物
用腳踩踏
非正式口語
只有雄蕊或雌蕊的
極峰
眥縫合術
感觉不到的
揭穿
平路机
非正式
不受约束
素来
东南流经缅甸
山胡桃木
僅試一次
決定性事情
悲泣
木馏油酸钙
轻便马车
撰稿
不可闻
接受训练的人
底内动物
下跌量
免疫扩散试验
冰箱
苛評者
唱歌
敷药
观察的人
聽話
最新汉译英
progeny
her
surgeries
Alaska
Somalis
Pearson
detachable
Rasht
counter-offer
Burma
domineering
Hawaii
detoxicating
disquisitive
barbarousness
Lurking
femurs
praises
isovector
moods
Ulan
Hepburn
dreamily
baton
smart-alecky
stylishly
chafes
macroprocessor
invariance
最新汉译英
诋毁
完善
以便看清
反铁磁振子
三角形布条
体育运动的运动
抗抑郁药
不相配的
冻结成冰
有铰链的
意见不一
不利用液体的
诚心诚意地
半旋转腾跃
竭力恭维
一点钟
保险杆
谁人
很不愉快的
吹入器
公式
呆瓜
恳求者
五分钱
优秀人材
产胶树的木材
乳脂汁
坑
十亿分之一秒
饕餮
刨削器
基坑
铝镍钴系永久磁铁
电镀镍
次同步的
大气象学
发誓作证
二异丁烯
优柔寡断
传真文件
不管如何
开辟道路
卫生保健
旧俄公主
当令
嗚嗚聲
络筒
战车
強制令