查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
激烈的竞争已经如从前一样使得该地区四分五裂。用英语怎么说?
激烈的竞争已经如从前一样使得该地区四分五裂。
Fierce rivalries have traditionally fragmented the region...
相关词汇
fierce
rivalries
have
traditionally
fragmented
the
region
fierce
adj. 凶猛的,残忍的,猛烈的,狂热的;
rivalries
n. 敌对,竞争,对抗( rivalry的名词复数 );
have
aux. 用以构成完成式及完成式的不定式,表示已经…;vt. 有,具有,拿,取得,从事,必须,不得不;n. 〈口〉有产者,有钱人,富国,〈英俚〉欺骗,诈骗;
traditionally
adv. 传统上,传说上;
fragmented
adj. 成碎片的,片断的;
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
region
n. 地区,地域,地带,行政区,管辖区,(大气,海水等的)层,界,境,(学问等的)范围,领域;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Government ministers are starting to wonder how long their good fortune can last.
政府部长们开始怀疑他们的好运还能够持续多久。
He was still certain that Franklin was four-square for reform.
他还是很确信富兰克林会坚定不移地支持改革。
Two oil-related accidents near Los Angeles have fouled the ocean and the skies there.
发生在洛杉矶附近的两起漏油事故已经污染了那里的海洋和天空。
He developed a mathematical formula describing the distances of the planets from the Sun.
他研究出了一个用于计算行星与太阳之间距离的数学公式。
They will only be satisfied if they regain control —by fair means or foul.
只有重新掌权他们才会满意——为此他们将不择手段。
He had formerly been in the Navy.
他从前在海军服役。
Originality was never his forte.
他从来不擅长独立创作。
What they seem to want to do in fact is fossilize the particular environment in which people live and work...
他们似乎想要做的实际上就是让人们生活和工作的环境固定不变。
Three ships foundered in heavy seas.
三艘船在波涛汹涌的海面上沉没了。
He founded the Centre for Journalism Studies at University College Cardiff...
他在加的夫大学学院成立了新闻学研究中心。
...a vast rock formation shaped like a pillar...
柱状的巨大岩层
The most important parts, the flowers, rarely fossilise...
最重要的部分,即花朵,很少成为化石。
The students had a grasp of decimals, percentages and fractions.
学生们掌握了小数、百分数和分数。
She hesitated for a fraction of a second before responding...
她在回答之前犹豫了一下。
热门汉译英
cot
chuckles
linger
generates
Tilt
counterweighted
glossotilt
coursing
additament
deacidification
annoit
gulch
blossoms
toddled
choose
dresses
acropolises
caryophyllaceae
harpsichords
phytoxanthin
willingness
downgrading
blindstories
invitational
inflexional
foreseeable
extrapolate
contractile
hydrogenide
热门汉译英
消耗精力
三甲基苯
强迫接受
爱恶作剧的
嗜碱性细胞
分布学
转瞬即逝的
擒纵系统
弗雷泽语源不详
持续
插入
卷
不朽的作家
柑果的
石南科灌木
拾坚果
排成一行
侮辱性用语
告示牌
测焓
外共生体
狂暴地乱冲
灌水法
傻瓜的
石南的
偏盲的
呼吸的
昏暗地
兽性化
摇曳地
河流的
半共生
炼焦器
偶然地
沐浴的
怜悯的
大理石
漂洗法
行善地
调焦距
使吓呆
和睦的
激流的
布朗斯
辛酸的
类固醇
布拉纳
块铜矾
被动态
最新汉译英
dour
hemicentrum
foreshadowed
reconversion
endoparticle
castigative
carburetant
scraggliest
offhandedly
benthoscope
shrivelling
hydrophilia
bimetallism
backfielder
bromhidrosis
lactigenous
organically
hydroxidion
despiteously
backdraught
dacryoptosis
hydrothermic
xylovitrite
reflectogram
argentalium
conciseness
electrolytes
cuprammonia
proscriptive
最新汉译英
准学士
受室
印刷中的
打量
单元
一次印刷
大胜利
漫谈离题
使止血
停顿
在阿拉伯沙漠中
去男性特征
释出
踩成
来
刻痕
义卖市场
使不清晰
新兵
外共生体
插入
花岗粒玄岩
煞风景的事
即食的
内耳窝
减少人口
柑果的
弗雷泽语源不详
涡流卡片
实实在在
抗氧化性
使同步
卷
颗粒测量仪
饭前饮用的
慢性地
漂流物
疏落的
异性恋
发货单
具体化
昏暗地
再点火
小调的
电池的
呼吸的
倒角机
答唱咏
偏盲的