查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
激烈的竞争已经如从前一样使得该地区四分五裂。用英语怎么说?
激烈的竞争已经如从前一样使得该地区四分五裂。
Fierce rivalries have traditionally fragmented the region...
相关词汇
fierce
rivalries
have
traditionally
fragmented
the
region
fierce
adj. 凶猛的,残忍的,猛烈的,狂热的;
rivalries
n. 敌对,竞争,对抗( rivalry的名词复数 );
have
aux. 用以构成完成式及完成式的不定式,表示已经…;vt. 有,具有,拿,取得,从事,必须,不得不;n. 〈口〉有产者,有钱人,富国,〈英俚〉欺骗,诈骗;
traditionally
adv. 传统上,传说上;
fragmented
adj. 成碎片的,片断的;
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
region
n. 地区,地域,地带,行政区,管辖区,(大气,海水等的)层,界,境,(学问等的)范围,领域;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Its cash crisis has been fostered by declining property values.
地产贬值引发了现金危机。
The organisation would provide a forum where problems could be discussed.
这个组织将提供一个可以讨论问题的平台。
Government ministers are starting to wonder how long their good fortune can last.
政府部长们开始怀疑他们的好运还能够持续多久。
The London-based foursome are set to release their fourth single this month.
来自伦敦的四人组合即将在本月推出他们的第四支单曲。
I went and waited in the foyer.
我进去在大厅里等着。
He had formerly been in the Navy.
他从前在海军服役。
I still love him and I would never forsake him.
我仍然爱着他,我永远不会离他而去。
Enrico was too good, an old fox, cunning.
恩里科很有心计,是一只狡猾的老狐狸。
Steel cans were introduced sometime during the forties.
钢罐是 20 世纪 40 年代时开始使用的。
The Prime Minister's fragile government was on the brink of collapse...
首相领导的脆弱的政府处在瓦解边缘。
...an exciting new fortnightly magazine.
令人激动的新发行的双周刊
...a large-format book.
大开本的书
Given the choice between a pure white T-shirt and a more expensive, dirty cream one, most people can be forgiven for choosing the former...
如果要在一件纯白的 T 恤和一件更贵的脏兮兮的米色 T 恤之间选择的话,多数人都会选前者,这是无可厚非的。
He developed a mathematical formula describing the distances of the planets from the Sun.
他研究出了一个用于计算行星与太阳之间距离的数学公式。
热门汉译英
my
by
mule
l
i
site
consisted
boarding
ban
thrives
changeable
lie
relying
members
protoplast
lay
genres
from
six
overshadow
obsess
sally
evoked
rarest
subsided
Prix
OPEC
lawfulness
Relatives
热门汉译英
飞轮海
鸟鸣
鸡蛋饼
报章杂志
合作社
勾画
一口体积
端
怨恨不已
堆成垛
反复的
好感
储藏处
消隐
单独禁闭
徒步旅行
守备
托架
向南
来
职掌
倍加
游击
蜂鸟
买通
克鲁
不顾危险的
完整
陈年的
遗传学者
相应地
防潮布
人造喷泉
剥除
取代
岩柱
近来
天冬
入口
细微
虚假
批改
锋利地
使就圣职
用完的
令人尴尬的错误
自然的
缺乏营养的
作品
最新汉译英
troubadour
befriended
anciently
delve
defaced
lordling
extensive
rationally
waffling
hygroscopic
excise
celebrity
amply
quit
managing
albedos
malady
argumentation
smoother
Boundary
engages
astrocompass
resources
lance
eat
Euiphis
Priory
Send
acroerythema
最新汉译英
入口
上浆
不精确的
不能相信
不用
亲切的拥抱或握手
享受
兆赫
分成若干小部分
双元推进剂
可能性最大的
一口体积
一群领导者
事先考虑的
人形机
修正未烧的钵匣边
偏侧身出汗
保守的人
军需部门
不费力地取得成功
合瓣
使长眠
存在于
小风速计
加冕服
嘎勒黑人
咨议
噬菌现象
孱羸
干涉者
感光乳剂
拖曳的行为或情况
期刊的
机械呆板的人
欢畅
现
点亮
狭长的海湾
白痴
短节目
精神迷乱
缓缓地变化或发展
腔肠淀粉酶
带柄三脚平底锅
整合
强项
斜面墙
微型加热器
曼氏丝虫病