查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
激烈的竞争已经如从前一样使得该地区四分五裂。用英语怎么说?
激烈的竞争已经如从前一样使得该地区四分五裂。
Fierce rivalries have traditionally fragmented the region...
相关词汇
fierce
rivalries
have
traditionally
fragmented
the
region
fierce
adj. 凶猛的,残忍的,猛烈的,狂热的;
rivalries
n. 敌对,竞争,对抗( rivalry的名词复数 );
have
aux. 用以构成完成式及完成式的不定式,表示已经…;vt. 有,具有,拿,取得,从事,必须,不得不;n. 〈口〉有产者,有钱人,富国,〈英俚〉欺骗,诈骗;
traditionally
adv. 传统上,传说上;
fragmented
adj. 成碎片的,片断的;
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
region
n. 地区,地域,地带,行政区,管辖区,(大气,海水等的)层,界,境,(学问等的)范围,领域;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Go forth into the desert...
向前走进沙漠。
She fell forwards on to her face...
她一头栽倒在地。
He felt irritated and strangely fragile, as if he were recovering from a severe bout of flu.
他感到恼火和莫名其妙的虚弱,仿佛经历了一场重感冒,正在康复。
I hope to be back in a fortnight.
我希望在两周内赶回来。
They stood four-square behind their chief, and they would not accept pressure on him to resign...
他们坚决支持自己的领导,而且不允许任何压力迫使其辞职。
...the former home of Sir Christopher Wren.
克里斯托弗·雷恩爵士的旧居
Central London is fortunate in having so many large parks and open spaces...
伦敦市中心有幸拥有许多大型公园和大片空地。
...Formula 3000 racing.
方程式 3000 赛车
If the family home and joint pension rights are of equal value, the wife may choose the former and the husband the latter.
如果家庭住房和共同养老金具有同样的价值,妻子可能会选前者,而丈夫会选后者。
The London-based foursome are set to release their fourth single this month.
来自伦敦的四人组合即将在本月推出他们的第四支单曲。
His latest album is available on all formats.
他的最新专辑有各种载体形式。
Although his formal education stopped after primary school, he was an avid reader...
尽管小学毕业后就再没有受过正规的教育,他却十分爱读书。
...foul polluted water...
恶臭的脏水
Business relationships are necessarily a bit more formal.
商业关系有必要更正式一些。
热门汉译英
channel
top
chapping
calibrated
marooned
curet
wanted
progressing
worry
setbacks
decomposed
dissolving
powerfully
sings
wheeling
lusty
preciseness
i
eutrophapsis
Mapping
rejigger
postulates
ringent
pellucid
Small
introspectiveness
forced
bareness
backwind
热门汉译英
靈動
僥幸的
复至某地
使闪光
晃荡作响
限定词
點滴留下
有影响力的人物
帆頂邊繩
碰擊彈回
豪美
單獨的
里程計
素质
爬虫类的
肆意破坏
保证说实话的
努力挖掘
粗略估计
有十脚的
方形樁
疏松
砍木
伐木
官僚主義者
神智清楚的
心爱的人
磁力
肆意
自異體受精
参与煽动的
守舊性
不正确地
任意的
巨头畸形
带球
大狒狒
一组照片
歸納的
声音的响亮和清晰
破車
過問
親睦
畸变生物
积极地寻找
宮頸內膜
行为准则
困境
过分周到的
最新汉译英
aqualung
outargue
presenter
hottest
escapism
crinkle
dialogist
unseemliness
jibed
aristate
wails
syphilis
subaltern
faxes
reassures
bearable
backwind
introspectiveness
clang
flammable
matriarchy
procreating
cinerator
exoteric
accelerant
ellipticalness
dandify
cradling
Germans
最新汉译英
流傳的
表現良好
起皺紋
微針狀體
困境
波杜斯基
斯洛文尼亞人
極重要的
天子
新陈代谢缓慢
一种活字
一边的
重叠牙边
打开并开始用
辉光管
有气泡的
混淆现象
不受约束
不减弱
簽名
退潮
罪犯等的
一方的
反对称的
多隆肉的一般的
同志
成群地
黄昏的
或警察
狂暴
作搭便車式的旅
脆弱的
至上的
精馏
本质色性
瘦弱
有方法的
恶液质
过分讲究地
被举起或抬高
差不多等于
传奇人物
少尉的官职
蔓叶线的
互相依赖
成為成員
被拖在后面
最年长的
无节制的狂热行为