查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
这种奶酪口感松脆,味道浓郁。用英语怎么说?
这种奶酪口感松脆,味道浓郁。
This cheese has a crumbly texture with a strong flavour...
相关词汇
this
cheese
has
crumbly
texture
with
strong
flavour
this
pron. 这,这个,这事,这人,这时,下面所说的事;adj. 这,这个,刚过去的,即将到来的,今…,本…;adv. 这样地,就是这样,这么地;
cheese
n. 奶酪,<俚>微笑;vt. <俚>停止;
has
v. 有( have的第三人称单数 ),(亲属关系中)接受,拿,买到;
crumbly
adj. 易碎的,脆的;
texture
n. 质地,结构,本质;v. 使具有某种结构;
with
prep. 和,跟,随着,关于,和…一致;
strong
adj. 强的,坚强的,强烈的,强壮的;adv. 强劲地,猛烈地,大大地,坚强地;
flavour
n. 风味,情趣,味,滋味,香味,气味;vt. 给…添风味[添情趣,添风趣],给…增加香气,给…调味;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
The salt marshes and mud flats attract large numbers of waterfowl.
盐碱地和泥滩吸引了大量水鸟。
He's of no fixed abode and we found him on the streets.
他居无定所,我们发现他流落街头。
Freddie Mercury was a flamboyant star of the British hard rock scene.
弗雷迪·摩克瑞是英国硬摇滚乐界一颗耀眼的明星。
Len studied it a moment in the beam of his flashlight...
莱恩借着手电筒的光亮把它仔细研究了一会儿。
The past few days have seemed comparatively flat and empty...
过去这几天似乎比较平淡无聊。
If it wasn't for the main actress, Ellen Barkin, the plot would have fallen flat on its face.
如果不是女主角埃伦·巴尔金的话,整个情节会非常失败。
His arms were flailing in all directions...
他的手臂胡乱挥舞着。
The new Namibian flag was hoisted up the flagpole.
纳米比亚的新国旗升到了旗杆顶上。
The hospital has been the government's flagship, leading the health service reforms...
这家医院一直是政府的旗舰机构,引领着医疗服务的改革。
I picked up her wrist. It was limp and flaccid.
我抓起她绵软无力的手腕。
The answer had come to him in a flash...
他一下子就有了答案。
Their work has all the usual punch, panache and flair you'd expect.
他们的作品一如既往地引人入胜、气韵潇洒、新颖别致,不会让你失望。
Halim flashed his official card, and managed to get hold of a soldier to guard the Land Rover.
哈利姆亮了一下他的军官证,设法找来了一名士兵看着路虎车。
My home state of Illinois is flat as a pancake...
我的故乡伊利诺伊州一马平川。
热门汉译英
by
Gemini
site
l
gaining
any
jack
already
plant
raisins
my
tragedies
Singer
plan
outside
primary
froth
shelved
nothing
thrives
cakes
poor
encored
quizzes
more
mainly
shared
have
sally
热门汉译英
拥挤
不负责任
非正
腿
闪电
磷酸钙石
不适当地
黑脉金斑蝶
平凡
铃锤
小鸟
船停靠码头
小鸟儿
母亲般的
压着脊骨
祖母
社会学
使成缺口
词汇
趾高气扬地
第二十的
击穿的
提供某方面信息的
镜像
海里
支持
贫困的
热心地
旗舰
剧场
环节
不成熟
氘化
滤水池
车间
神气的
保持不变
喧闹地区
发令员
押韵
实践
氨基甲烷
加氘
智力的
反社会的
铁锰尖晶石
不精致的
设置
粗暴拒绝
最新汉译英
cases
typical
retreated
cot
bossy
blonde
squats
pasting
recalling
idling
skittish
peeping
gathering
newcomer
further
incongruous
Textiles
Amazon
vaguely
jab
spans
offsets
grimly
unattractive
barn
amply
chubby
son
halved
最新汉译英
模块
挂架
地球
抗噪音的
进站
生命学
全息照相机
墨角藻状海藻
南方
加氘
情绪高涨
微相
与格
十三个的
沼泽森林群落
家庭作坊
犯伪造罪
愚拙
克尔赛薄绒呢
銀色金屬
过多而致
不名一文
强韧亚目
导入螺线
进去
表示位置
务
巴雷姆阶
黎巴嫩人
在家
瞎搞
小礼帽
骤然跌落
军火
新生儿
吴茱萸立定
骇人听闻的
护理病人者
使有精神
工人有组织的
天体图
氨甲酰甲胆碱
女表演者
盗版行为
粪堆
爱管闲事的人
引起某人的注意
努力不懈
热心