查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
抗议者昨天用燃烧弹焚烧了使馆建筑。用英语怎么说?
抗议者昨天用燃烧弹焚烧了使馆建筑。
Protestors firebombed the embassy building yesterday.
相关词汇
Protestors
firebombed
the
embassy
building
yesterday
Protestors
firebombed
v. 火焰炸弹(燃烧弹和凝固汽油弹的总称)( firebomb的过去式和过去分词 );
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
embassy
n. 大使馆,大使馆全体成员,大使的职务(地位),重任,差使;
building
n. 建筑物,楼房,房屋,建筑(艺术或行业);v. build的现在分词;
yesterday
n. 昨天,往昔,<正式>过去;adv. 在昨天,在昨日,近来;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
I found myself having more fun than I had had in years...
我发现自己这些年来从未像现在这样开心过。
I went to hear him speak and was very impressed. He seemed so full of fire...
我去听了他的讲话,结果留下了非常深刻的印象。他看上去充满了激情。
If competition is the best way to achieve it, then, fine...
如果竞争是达到目标的最佳方式,那就这么着吧。
The ship has come to rest on the fine sand.
这艘船停靠在细沙滩上。
She was found guilty of manslaughter and put on probation for two years...
她被裁定过失杀人罪名成立,缓刑两年。
Her power over me is finished...
她再也不能控制我了。
Even the most finicky eater will find something appetizing here.
即使是最挑剔的食客在这里也会找到让人胃口大开的美食。
The evening finished with the welcoming of three new members...
晚会的最后是欢迎3个新成员。
Devereux ordered his men to hold their fire until the ships got closer.
德弗罗命令士兵等船靠近了再开火。
It's not the first time that you've found yourself in this situation...
你陷入这种状况已经不是第一次了。
The teaching day finishes at around 4pm...
一天的教学在下午4点左右结束。
...the potential to fire the imagination of an entire generation...
能够激发整整一代人想象力的潜能
He was on fire with this marvelous sight.
看到这一令人叹为观止的景象,他激动万分。
He was also charged with illegal possession of firearms...
他还被控非法持有枪支。
热门汉译英
i
exquisite
ps
tender
twelve
uncomfortable
Soundproof
rockpools
enhance
thriving
From
contact
Dotty
Dusty
cultivating
evoked
visually
furan
shellfish
winning
stored
responses
highroad
shelters
Salty
comprehensible
assays
concerning
highlights
热门汉译英
窗帘
由悔悟引发的
最终获得成功
文艺协会
主教教区
希伯来语法
旷野
路或桥的
吐露
黑
可发展的
沼铁磺
盈利
带到约好的地点
阿富汗的首都
牢记
主张大肆宣传者
跛行
像动物一样蹲下
淀粉酶尿
铆钉
矿石
裂缝的
欢快
砍倒
头目
积水性心包炎
闪光囊硫菌属
性别自体鉴定
气切割
呋喃糖
星球的
爱虚荣的人
阿尔马莱克
阿美动物部
负四方英石
站得住脚的
惨
赫洛克
成功击中
鸦片中毒
黄嘌呤尿
肠造口术
但丁式的
文书工作
普鲁卡因
加罗法洛
氢溴化物
不均衡地
最新汉译英
depersonalisation
micropenetrometer
hemoagglutination
methyltransferase
liguliformcolulus
antistaphylolysin
microspectrometry
hydrogasification
lithophotogravure
electrocystoscopy
gastroenteropathy
hematoplasmopathy
pseudotrichinosis
laparohysteropexy
cheirobrachialgia
antistreptococcic
hydrogrossularite
catholuminescence
colicystopyelitis
levelheaded
locusts
abdominouterotomy
migratory
laparoenterostomy
pulls
tetraiodoethylene
objectives
scans
electrothanatosis
最新汉译英
韦灵伯勒
可操作的
正在修理
风信子素
不知足地
层次体系
基本要素
挡住通路
异体移植
语素变体
不正直地
使知识化
突然倾斜
缓慢动作
氯化石蜡
有小叶的
罪恶之地
独裁政府
偏离正题
使有裂缝
干洗
作学术讲演
居家
在树上作记号指路
未到期的
林中小丘
尤指通过增添成就
接送旅客的交通车
通常负责管理酒窖
弗雷沁涅特后张法
四甲苯对撑
在大不列颠岛北部
漂流到海岸的货物
有凸起花纹的棉布
谈吐诙谐者
退格
胃弱
山肩
多的
混入
混一
退席
混频
如肾
宇量
称谓
遁词
采纳
乳糖