查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
她局促不安地摸抚着脖子上的绿宝石。用英语怎么说?
她局促不安地摸抚着脖子上的绿宝石。
Self-consciously she fingered the emeralds at her throat.
相关词汇
she
fingered
the
emeralds
at
her
throat
she
pron. 她,它;
例句
Her lover walked out on her after
she
had aborted their child.
她的情人在她打掉胎儿后甩了她。
fingered
adj. 有指的,指状的;
例句
He
fingered
the few coins in his pocket...
他拨弄着口袋里的几枚硬币。
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
例句
He did have a real knowledge of
the
country...
他对该国的确知之甚多。
emeralds
n. 祖母绿( emerald的名词复数 ),绿宝石,艳绿色,翡翠;
例句
Self-consciously she fingered the
emeralds
at her throat.
她局促不安地摸抚着脖子上的绿宝石。
at
prep. (表示位置)在,在(某时间或时刻),以,达, 向,朝;n. 阿特(老挝辅币单位,100 阿特 = 1 基普);
例句
Prices start
at
£13.95 a metre for printed cotton...
印花棉布以每米13.95英镑的价格起售。
her
pron. (she的宾格)她,(she的所有格)她的,她,指某个国家,(一艘)船;
例句
There was a terrible sadness in
her
eyes...
她眼神中流露出深深的悲伤。
throat
n. 咽喉,颈前部,[植物学]管颈;vt. 用沙哑的声音或嗓音发音;
例句
My
throat
constricted, so that I had to concentrate on breathing.
我的嗓子发紧,所以我不得不把注意力集中在呼吸上。
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
The Chancellor will be able to parade his cut in interest rates as a small victory...
财政大臣就能把他的减息举措当作一场小胜来夸耀了。
Try to figure out what feeling underlies your anger.
努力找出你的愤怒之下潜藏的情感。
Even Oliver felt a tiny spark of excitement.
连奥利弗都感到一丝兴奋。
Average earnings in the economy moved up another notch in August...
8月份这个国家的平均收入又上了一个台阶。
I felt sick to my stomach with sadness for them...
我为他们感到十分痛心。
We had both become jaded, disinterested, and disillusioned...
我们俩都已经倦了,腻了,也死心了。
You're surely not giving any credence to this story of Hythe's?
你肯定不会相信海斯的说法吧?
They would go back to their tribal lands.
他们会回到自己部族的地盘上。
I taped the base of the feather onto the velvet...
我用胶带把羽毛的根部粘在了天鹅绒上。
League referee Keith Cooper booked him in the first half for a tussle with the goalie.
联赛裁判基思·库珀在上半场因他与守门员抢球犯规而对他记名警告。
热门汉译英
channel
i
simple
pleasures
top
messages
A
christian
devour
overcast
much
pack
it
bottled
game
Live
alphabet
ensure
essence
china
too
be
invest
shortest
courses
all
analytical
down
babies
热门汉译英
穿着
茁壮成长
一组
打电话
基本的
跳绳
粗心
上色
一步
老师
绘制地图
羊毛围巾
替补队员
卓越
弗兰克
光线
有希望
希特勒
一卷
广泛分布
淡黄色
一个
微观世界
发源地
复习功课
教员
凡人
新闻工作者的
乌鸦
流过浅滩
摩擦生电的
教育学
最基本的
赛跑者
私有财产
苏息
实验室的
你自己
玄关
乘雪橇
奇妙的装置
模块
卷
磁盘压缩程序
声频指示器
使陷入僵局
鸳鸯布的
英里程标
礼让
最新汉译英
named
garb
soaring
Caesarean
enquire
Einstein
tribunals
expresses
shoal
welling
illegibility
kingpin
dollar
sniffle
forms
inspire
inspires
stating
decker
recite
different
balloons
informant
forming
warmly
exclusive
introduces
command
hurriedly
最新汉译英
猪一般的
磁脉冲汞汽放电管
目录
豁达的
阵地
有花边的
不赞成地
两性的
乳糜微滴
批准
尊敬
颚缝下端
拘泥于形式
课程表
走来走去
凸起的形状
农业土壤改良
抗原生动物的
长大
相识的人
美术作品
形状损毁
语法
赞成
允许
一个
不省人事
广泛分布
及其可笑的事物
车厢
卷入决斗
去水糖
矩阵
提供资金
有咬的习性
像小妖精的
朗读
世界各地地
悬架
除数
伊斯兰教徒
乌鸦
百科全书般的
巧合
礼让
汪汪
美元
一卷
无法计量的