查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
这个消息给电信部门注入了一针强心剂。用英语怎么说?
这个消息给电信部门注入了一针强心剂。
The news gave a fillip to the telecommunications sector...
相关词汇
the
news
gave
fillip
to
telecommunications
sector
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
news
n. 新闻,消息,(可当作新闻内容的)人,物;
gave
v. 给予,赠送( give的过去式 ),(与名词连用描述某一动作,意义与该名词相应的动词相同),供给,交给;
fillip
n. 弹指,轻击,刺激;v. 用指弹,激起;
to
prep. 向,朝着,到,关于,属于;adv. 朝一个方向的,到某种状态,关闭;
telecommunications
n. [电]电通信,电信,通讯,电信学,电讯;
sector
n. 部门,领域,防御地区,扇形;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
A group of senators plans to filibuster a measure that would permit drilling in Alaska.
一群参议员计划通过发表长篇大论来阻挠一项允许在阿拉斯加州钻探石油的议案获得通过。
She was a fiery, brilliant and unyielding intellectual and politician...
她是个充满激情、才华卓越、毫不妥协的知识分子和政治家。
England intend fielding their strongest team in next month's World Youth Championship.
英格兰意欲在下月的世界青年锦标赛中推出他们的最强阵容。
I probably look as if I'm in my fifties rather than my seventies.
我大概看上去像 50 多岁而不是 70 多岁。
...the fiendish difficulty of the questions.
这些问题极度困难之处
He began performing in the early fifties.
他20世纪50年代初开始从事表演。
I didn't give Reid all the details yet — I'll fill him in...
我还没有告诉里德所有详情——我会讲给他听的。
When I finished, he said, 'Yeah. That figures'...
等我说完,他说道:“是啊,那是预料中事。”
If she wants a routine to fill her day, let her do community work.
如果她想做些日常的事务来打发白天的时间,就让她去做社区工作吧。
Crawley, with 14, was the only other player to reach double figures...
克劳利拿到 14 分,是仅有的另外一个得分达两位数的球员。
Meg fought down the desire to run...
梅格极力忍住不跑。
All day she had fought off the impulse to telephone Harry.
她一整天都在克制自己想给哈里打电话的冲动。
Watkins sued the Army and fought his case in various courts for 10 years...
沃特金斯将军队诉至法院,并在各级法庭打了 10 年的官司。
Brenda fidgeted in her seat.
布伦达在座位上烦躁不安。
热门汉译英
blacked
letup
engraved
bicycles
approved
develops
bisecant
knightly
confirms
peaceful
breaking
implying
satiny
effusion
rocketed
unities
transfer
goatherd
scripted
overhead
obstacle
obedient
engender
enriches
manifold
ixodiasis
cymogene
chlorostilbene
collerat
热门汉译英
算术上
其间
数量
匆急
同族
爱尔兰姓氏
遗失
球根
偏离计
酸性
连续打
餐前
油炸锅
战神玛尔斯的
陆蛤
雀跃
台球
角化
喜跃
色层
靠近
麦克明
说明符
使碎裂
用布
香蒲
疆土
腹的
最后充填物
最后加工
使出现偏袒
左袒
邦畿
脱敏
偏袒
吊挂
加成
止血定
近鼻的
做朋友
安眠药
中颌型
覆以皮
羟酪胺
若干个
使遵守
辩护业
拉德纳
计量学
最新汉译英
hinokitiol
arsenical
proneness
calypteratae
calypter
Cartey
Cattey
lactolin
lactolite
meningomalacia
lactol
lactonaphthol
decating
persecution
Gnathobdellae
gnathite
nat
gnat
khanat
gnathalgia
ichthynat
chapelet
tuna
hematophagia
ethylhydroxylamine
goosegog
cit
cites
irresuscitable
最新汉译英
物资
砷剂
困惑
怜爱
除冰
桧醇
凹部
磨成
割裂
骑者
灵乐
汇聚
脑海
怪癖
合组
福金
汇集
前锋
四价钛的
锁紧
内颚
用开水煮
冗余
钛的
文石
看见
投资回收率
将要
将要发生
冲掉
增效
投资
熔接
散屑
听者
盐泉
大陆
病号
可耕地
顽恶
摇动的
狂吠
预制
预制构件的
卡蒂
刁顽
映照
喷香
耕地