查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
她是个充满激情、才华卓越、毫不妥协的知识分子和政治家。用英语怎么说?
她是个充满激情、才华卓越、毫不妥协的知识分子和政治家。
She was a fiery, brilliant and unyielding intellectual and politician...
相关词汇
she
was
fiery
brilliant
and
unyielding
intellectual
politician
she
pron. 她,它;
was
v. 用来表示某人或某物即主语本身,用来表示某人或某物属于某一群体或有某种性质( be的过去式 ),在,存在,不受干扰;
fiery
adj. 激烈的,火似的,火热的,易燃烧的;
brilliant
adj. 明亮的,<非正式>美好的,闪耀的,才华横溢的;n. 宝石,钻石;
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
unyielding
adj. 坚硬的,不能弯曲的,不屈的,刚强,不屈服,倔强;
intellectual
adj. 智力的,有才智的,需用智力的,智力发达的;n. 知识分子,脑力劳动者,有极高智力的人,凭理智(而非感情)办事的人;
politician
n. 政治家,政客,玩弄权术者,<蔑>政客,<美>政治贩;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
...the emperor and his feudal barons.
皇帝和封建贵族
He fidgeted with his tie...
他摆弄着领带。
Fighting has been ferocious...
战斗十分激烈。
...ferrous metals.
含铁的金属
...the fiendish difficulty of the questions.
这些问题极度困难之处
The whole country has been in a state of political ferment for some months.
几个月来,整个国家一直处于政治动荡状态。
...the fetid river of waste.
发出恶臭的污水河
...the normal sperm levels needed to fertilise the female egg...
能让卵子受孕所需的正常精子水平
And the fiddler played another little tune.
小提琴手又演奏了一首短曲。
The zoo is doing major conservation work, both in captivity and in the field.
无论在圈养场还是在野外,动物园在动物保护方面都承担了主要的工作。
Work in a balanced fertiliser before planting.
种植前加入养分均衡的肥料。
She nonetheless continued to ferret about for possible jobs...
但她还是继续寻找可能的工作。
We never defeated them on the field of battle.
我们从未在战场上打败过他们。
To serve the needs of bakers, manufacturers ferment the yeast to produce a more concentrated product.
为了满足面包店主的需要,制造商让酵母发酵,以生产出浓度更高的产品。
热门汉译英
i
exquisite
ps
tender
twelve
uncomfortable
Soundproof
rockpools
enhance
thriving
From
contact
Dotty
Dusty
cultivating
evoked
visually
furan
shellfish
winning
stored
responses
highroad
shelters
Salty
comprehensible
assays
concerning
highlights
热门汉译英
窗帘
由悔悟引发的
最终获得成功
文艺协会
主教教区
希伯来语法
旷野
路或桥的
吐露
黑
可发展的
沼铁磺
盈利
带到约好的地点
阿富汗的首都
牢记
主张大肆宣传者
跛行
像动物一样蹲下
淀粉酶尿
铆钉
矿石
裂缝的
欢快
砍倒
头目
积水性心包炎
闪光囊硫菌属
性别自体鉴定
气切割
呋喃糖
星球的
爱虚荣的人
阿尔马莱克
阿美动物部
负四方英石
站得住脚的
惨
赫洛克
成功击中
鸦片中毒
黄嘌呤尿
肠造口术
但丁式的
文书工作
普鲁卡因
加罗法洛
氢溴化物
不均衡地
最新汉译英
depersonalisation
micropenetrometer
hemoagglutination
methyltransferase
liguliformcolulus
antistaphylolysin
microspectrometry
hydrogasification
lithophotogravure
electrocystoscopy
gastroenteropathy
hematoplasmopathy
pseudotrichinosis
laparohysteropexy
cheirobrachialgia
antistreptococcic
hydrogrossularite
catholuminescence
colicystopyelitis
levelheaded
locusts
abdominouterotomy
migratory
laparoenterostomy
pulls
tetraiodoethylene
objectives
scans
electrothanatosis
最新汉译英
韦灵伯勒
可操作的
正在修理
风信子素
不知足地
层次体系
基本要素
挡住通路
异体移植
语素变体
不正直地
使知识化
突然倾斜
缓慢动作
氯化石蜡
有小叶的
罪恶之地
独裁政府
偏离正题
使有裂缝
干洗
作学术讲演
居家
在树上作记号指路
未到期的
林中小丘
尤指通过增添成就
接送旅客的交通车
通常负责管理酒窖
弗雷沁涅特后张法
四甲苯对撑
在大不列颠岛北部
漂流到海岸的货物
有凸起花纹的棉布
谈吐诙谐者
退格
胃弱
山肩
多的
混入
混一
退席
混频
如肾
宇量
称谓
遁词
采纳
乳糖