查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
突然,我感觉身后有什么东西。用英语怎么说?
突然,我感觉身后有什么东西。
Suddenly, I felt a presence behind me...
相关词汇
suddenly
felt
presence
behind
me
suddenly
adv. 意外地,忽然地,奄,勃,霍然;
felt
n. 毛毡;v. 摸索( feel的过去式和过去分词 ),触,深感,以为;
presence
n. 出席,到场,存在,出现,风采,风度,鬼魂,神灵;
behind
prep. (表示位置)在…的后面,支持,(表示顺序)在身后,(表示比较)落后于;adv. 在后面,向后,在后面较远处,(落)在后面;n. 〈口〉屁股;
me
pron. (人称代词I的宾格)我;n. 自我,自我的一部分,极端自私的人,[音乐]固定唱法时的E音;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
The region is in a fearful recession.
该地区处于严重的经济衰退中。
A few borrowers will find themselves in trouble with their repayments through no fault of their own.
一些借款人会发现,他们还款遇到了麻烦,但根本不是由于自身的过失造成的。
No one would look with favour on the continuing military rule...
没有人会赞成继续军政府统治。
'Is anything left at all?' — 'I fear not.'
“留下什么东西了吗?” ——“恐怕没有。”
I've come to ask you to do me a favour...
我来这儿是想请你帮个忙。
I sent him a long fax, saying I didn't need a maid.
我给他发了一份很长的传真,说我不需要女仆。
Patriotic songs have long been a feature of Kuwaiti life...
爱国歌曲长期以来一直是科威特生活的一个特色。
...poultry feed.
家禽饲料
His manners had always made her blind to his faults.
他的彬彬有礼总是使她对他的缺点视而不见。
...gas fed through pipelines.
通过管道输送的燃气
Find out how much your surveyor's and solicitor's fees will be.
弄清你要向鉴定员和律师支付多少费用。
There are no indications that standard security arrangements were at fault.
没有迹象表明例行的保安措施存在问题。
...a feeder to British Airways's transatlantic destinations.
英国航空公司飞往大西洋彼岸的航班的支线航线
After a few days the caterpillars stopped feeding...
几天后毛虫停止进食。
热门汉译英
channel
top
more
by
Tuesday
they
entertains
produced
Part
hat
civilization
comrade
Thatch
mm
ban
a
new
smarts
pondered
everywhere
got
Misunderstanding
restringent
taping
bigger
surveys
flog
phrases
bruce
热门汉译英
来
水力开采法
無憂慮的
來自攻擊一方的
证明有罪
可能
克服
紧紧拥抱
认识到
成群地
黄昏的
或警察
打开并开始用
大副
勺
清晰度
泼
造表
極厚的
使同步
扭成一團
残遗物
審判的
护卫舰
顺利而有效的
传奇色彩
每件东西
车库
产量
走下坡路
达到顶峰
本地
以輕視的態度
不常有的樂趣
悲痛的
不料
鞭打
使充满香气
变皱
籠統
各种各样的
趸售
艱澀
深刻的
喘著氣說出
贪婪地吃喝
踝关节
苏格兰西南部一州
张望
最新汉译英
observant
torchlight
assembling
civilization
sequacious
oxygenation
perfuse
idealized
Scared
afterword
schematize
aridity
fermentation
abstemiously
cant
dormitory
stinking
birectifier
flames
hells
lethargical
inessential
Autocratic
behaving
digs
tints
glossodesmus
intentionally
devoir
最新汉译英
樸樹木
表列结果
造表
無差異
切片法
总计的
用罗网捕捉
伸展
统计量
涌動
皮质素
开战
可估計的
懒散地
征用令
使圆满完成
不稳的
离开主题
病毒
梦一般的
不满地
憤慨的
不緩和
死一般的
畸變生物
使不满足
矮腿猎犬
灌木丛生
必须做的
皮質激素
抵触
絲狀反應
舌退缩
滋養的
不清潔的
小家伙
廢除主義
凝結的
无功能的
衰弱
正式的指示
登记项目
向獻殷勤
可耻的事
数据处理机
使滿足
非例外的
極厚的
使同步