查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
她知道费利克斯把他自己当成鉴赏家。用英语怎么说?
她知道费利克斯把他自己当成鉴赏家。
She knew Felix fancied himself as a connoisseur.
相关词汇
she
knew
Felix
fancied
himself
as
connoisseur
she
pron. 她,它;
knew
v. 知道( know的过去式 ),了解;
Felix
n. 费利克斯(m.);
fancied
adj. 空想的,虚构的,被特别爱好的;
himself
pron. (反身代词)他自己,(用以加强语气)他亲自,他本人;
as
adv. 同样地,一样地,例如;prep. 作为,以…的身份,如
connoisseur
n. 鉴赏家,鉴定家,行家,内行,权威;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Umberto Eco's loss of his own religious faith is reflected in his novels.
翁贝托·艾柯个人宗教信仰的丧失反映在了他的小说里。
Carmen's reluctance to fall in with Driver's plans led to trouble.
卡门不愿接受德赖弗的计划,由此引来了麻烦。
She did not suspect that his interest was just a passing fancy.
她相信这不过是他一时兴起。
Croatian army troops retreated from northern Bosnia and the area fell to the Serbs...
克罗地亚军队从波斯尼亚北部撤军后,该地区落入塞尔维亚人手里。
Service was outstandingly friendly and efficient, falling down on only one detail...
服务态度极佳,效率也蛮高,仅在一个小地方不尽人意。
To be fair, the team is young and not yet settled...
说句公道话,这个队还年轻,还没有成型。
The government is not playing fair, one union official told me.
政府在搞鬼,一位工会官员告诉我。
...Lucifer, the fallen angel.
堕落天使路西法
So you fancy yourself as the boss someday?...
这么说,你是想有一天自己当上老板喽?
The car was out of sight around a bend in moments, but the engine did not falter or slow down...
汽车片刻间便转弯不见了踪影,但动力丝毫未减。
Her hair started falling out as a result of radiation treatment.
由于放疗,她开始掉头发。
Familiarity with evil breeds not contempt but acceptance.
对罪恶熟悉之后,生出的不是蔑视,而是习以为常。
...faithful copies of household items used in the mid-1800s.
19世纪中期家庭用品的逼真仿制品
I am not a religious fanatic but I am a Christian.
我不是宗教狂热分子,但我是基督徒。
热门汉译英
rode
posing
blacked
Twice
went
caused
resembles
son
your
poor
they
called
letup
strait
fostering
idioms
plans
Make
all
stopped
mainly
munching
boundless
horses
oxide
fountain
stands
BS
deduct
热门汉译英
自異體受精
请
地球人
水舀
弹压
应受
社会事业机构
克奇
唆使
作品
内奸
吃或喝的
平淡无奇
电致发光的
某
梭内的
散
赞比亚西南部城市
阿托
鸟叫
副修科目
汲取
重氢
出产
冶
大大
艺术等的
拆析
包布
分娩
托钻
干呕
降频
藏物
尊驾
戈登
指明
阁下
青鲈
装船
血虚
长牙
原故
使用次数
退化
异样
吸引
旅馆中洗熨衣服的
开拓
最新汉译英
justiciar
contracted
plans
competing
forbid
captious
electrocardiograph
allowed
pursuits
hydromelanothalite
hepatocholangeitis
glucocerebrosidase
galvanoacupuncture
electrocardioscopy
exams
said
disproportionately
intrabiopelmicrite
dimethyltryptamine-DMT
complimenting
ethanedisulphonate
hydrosilicocarbons
ferromagnetography
chromolithographer
ferroanthophyllite
dimethyltryptamine
formulating
Accident
corked
最新汉译英
微衍射
大理石等的
头巾
主英国英语
小心翼翼地
拟定议定书
科学家
彻头彻尾的
使信服
弹簧弹力仪
面筋筋力仪
温柏树
步带
丙酮雷琐辛
迫在眉睫
氢硅碳化合物
不铺张的
把心得书写成文
病原體
事故中
显微荧光测定法
钴铁
抽泣
熄
离子发生器
未经编辑的
电平
講明意圖
主要倾向
才华高的
角被割下的动物
跳吉特巴舞的人
搅拌金矿的铁器
长途旅行者
流体绕过钝物体时
大公共娱乐场
中产阶级文化
日发的
向上的
甲醛胶
狂暴者
消偏镜
预期者
铁壳的
间发的
左撇的
胆囊瘤
梭内的
极乐的