查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
她知道费利克斯把他自己当成鉴赏家。用英语怎么说?
她知道费利克斯把他自己当成鉴赏家。
She knew Felix fancied himself as a connoisseur.
相关词汇
she
knew
Felix
fancied
himself
as
connoisseur
she
pron. 她,它;
例句
Her lover walked out on her after
she
had aborted their child.
她的情人在她打掉胎儿后甩了她。
knew
v. 知道( know的过去式 ),了解;
例句
She
knew
who to ask about finding an abortionist.
她知道向谁去打听找一个为人堕胎的。
Felix
n. 费利克斯(m.);
例句
She knew
Felix
fancied himself as a connoisseur.
她知道费利克斯把他自己当成鉴赏家。
fancied
adj. 空想的,虚构的,被特别爱好的;
例句
She knew Felix
fancied
himself as a connoisseur.
她知道费利克斯把他自己当成鉴赏家。
himself
pron. (反身代词)他自己,(用以加强语气)他亲自,他本人;
例句
He pleaded guilty before a court martial to absenting
himself
without leave.
在军事法庭上他对自己擅离职守表示服罪。
as
adv. 同样地,一样地,例如;prep. 作为,以…的身份,如
例句
As
far
as
I can recall, Patti was a Smith.
我记得帕蒂是姓史密斯的。
connoisseur
n. 鉴赏家,鉴定家,行家,内行,权威;
例句
a
connoisseur
of Italian painting
意大利绘画鉴赏家
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
Supporters of the death penalty argue that it would deter criminals from carrying guns...
死刑的支持者认为它能阻吓罪犯携带枪支。
相关例句
It was actually used for enriching uranium to weapons-grade levels.
实际上,它是用来将铀浓缩以制造武器。
...Darwin's principles of natural selection...
达尔文的自然选择理论
It did nothing but make us ridiculous...
这只是让我们显得很滑稽。
We should teach the young by placing responsibility on them and by trusting them in real endeavors...
我们应该通过让年轻人承担责任、令他们进行真正的尝试来教育他们。
...a narrow cleft in the rocks too small for humans to enter.
岩石之间人无法通过的一条窄缝
Provided you didn't try to make sense of it, it sounded beautiful...
只要不非得弄懂它的意思,它听上去还是很美的。
Officials tussled over who had responsibility for the newly fashionable unemployment agenda.
众官员为谁负责最近备受关注的失业议题一事争得不可开交。
Other traders did everything they could to freeze us out of the business.
其他商人则想方设法地要把我们排挤出这个生意圈。
It shows that your child can now see the funny side of things...
这表明你的孩子现在可以领会事情有趣的一面了。
…a classic Greek tragedy.
古典希腊悲剧
热门汉译英
channel
l
blacked
live
ended
combined
model
john
hot
guilt
inferred
enriches
precedes
belief
rigid
ways
link
fly
gouges
choice
stands
song
relying
spreading
teach
excited
artists
stupid
cleverest
热门汉译英
有层理的
偏远地区
最后部的
将来有一天
掩蔽体
一本正经
未经许可的
潜在的危险
高涨的情绪
使发出咔哒声
下颚骨
押韵的短诗
火柴杆
进入蜂箱
声名狼藉
掩藏
丹内马拉高速钢
申诉书
基督再临论者
变小或减少
呼呼声
实利主义
用出租车运送
关心社会的
难控驭的
依推测的估计
到达山顶
剥夺特权
科学研究
使增至最大限度
乘地铁
地形测量学
城市周围的
头领的支配
圆形露天竞技场
逐次的
频带扩展
黄橄霞玄岩
三个月
运气不佳的遭遇
城里人
飞机外身的霜冻
凡夫
守场员的位置
装饰
灯火通明
市中心的
绝世美女
阻止不使前进
最新汉译英
emotion
routines
regardless
interpose
gesture
models
accurately
harry
around
compare
catch
quickest
inactively
charges
through
weathers
realistically
shade
omitting
stocks
payment
sleet
connotations
shelters
penalties
twilight
bony
roller
support
最新汉译英
人行横道
实实在在
人尽皆知地
两组
伤心事
同窗
女情人
裁判员
雪花莲胺
雪花胺
马来语
承认书
至好
色蛋白
乳腺囊肿
致命
贴身外套
小雄鹿
悲观情绪
蜂窝层
英国英语
被告席
发面饼
使陷入泥沼
黑水鸭
高呼
育雏鸟
交错群落
竹板
露西尔
巴西人
西莫内
齿饰间距
心痛风
银白鱼
有闸人工水道
二乙基癸酰胺
阑尾粘膜炎
银铅焊料
马恩岛男子
酏剂
女外套
滑雪者
喂青饲料
鸡蛋饼
内壳层
住入营房
海市蜃楼
联邦调查局调查员