查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
我不想穿褶裥短裙。用英语怎么说?
我不想穿褶裥短裙。
I didn't fancy myself wearing a kilt.
相关词汇
fancy
myself
wearing
kilt
fancy
vt. 认为,想象,想要,自命不凡;n. 想象的事物,想象力,爱好,想要;adj. 精致的,花哨的,昂贵的,异常复杂的,豪华的;
例句
How much was fact and how much
fancy
no one knew.
几多虚实,无人知晓。
myself
pron. 我自己,亲自;
例句
I married above
myself
— rich county people...
我高攀了一门亲事,是县里的富有人家。
wearing
adj. 使人疲乏的,令人厌烦的;v. 穿着( wear的现在分词 ),磨成,使疲乏,同意;
例句
One of the boys had to be rescued by firemen
wearing
breathing apparatus.
其中一个男孩须由带着呼吸装置的消防员才能救出。
kilt
n. 苏格兰褶裥短裙;vt. 卷起(裙),打直褶;
例句
He was wearing a Roman
kilt
and laurel wreath.
他身穿罗马人的褶叠短裙,头戴桂冠.
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
Supporters of the death penalty argue that it would deter criminals from carrying guns...
死刑的支持者认为它能阻吓罪犯携带枪支。
相关例句
The construction industry was clobbered by recession...
建筑业受到经济衰退的严重影响。
Deryck Fox gave Featherstone the lead early in the first half with a penalty, but Saints were quick to reply.
德里克·福克斯在上半场的罚球使费瑟斯通队领先,但是圣徒队很快进行了反击。
On her own ground she knows exactly what she's doing.
她在自己熟悉的领域里对自己的行为有十足的把握。
I should look out if I were you!
如果我是你,我会小心的。
I don't see why you're complaining...
我不明白你有什么可抱怨的。
The commission, fronted by Sir Isaac Hayatali, was set up in June 1992.
由艾萨克·哈亚塔利爵士领导的这个委员会建立于 1992 年 6月。
There is room for infill between the new outer suburbs.
在新建的远郊住宅区之间还有空地可以盖房。
In spite of the extremity of her seclusion she was sane...
尽管完全与世隔绝,她依然心智健全。
Teenagers occasionally find it all too much to cope with and lapse into bad behaviour.
青少年偶尔会因感到压力太大无所适从而做出不良行为。
My husband has just had a blazing row with his boss.
我丈夫刚和他老板大吵了一架。
热门汉译英
channel
l
blacked
live
john
guilt
song
invents
precedes
viewing
excited
sweepings
characters
blaming
short
enables
link
display
ended
missed
steeple
relying
fabricant
spreading
infer
showy
above
corrects
journal
热门汉译英
古典音乐
将来有一天
进行突袭
可能入选者
可移动的
成阶层的
明显流露出
带有某种腔调
固执的人
组件
无才能
主张的
不足生长
交朋友
边界贸易站
在前面偏一边的
逃遁
交战的一方
野生的黄莓
联立的
舒适地蜷伏
独家新闻
给套轭具
有思考力的
弹跳
平民
做家庭作业
帮助干坏事
向内生长
拥挤在周围
矮林作业
初级线圈
花哨而无价值的
补偿机能
近亲交配
丧胆的
能懂的
成婚
腔调
被某事物所制服的
创始者
脏东西
破绽
使下沉
庄严
厄运
凸窗座
最后部的
有层理的
最新汉译英
room
stumps
transience
slumped
cultures
bossage
reeling
inappropriate
decker
anti-black
snobbish
listener
remember
contestant
song
bana
companion
you
dewater
flavour
running
nozzles
supporting
nick
highlight
segregate
shape
quiz
candor
最新汉译英
亲笔文件
盛零碎物品的容器
城市周围的
轻轻地弄好
频带扩展
黄橄霞玄岩
对抗性地
耻辱的
馏分油
免责特权
战争前的
帮助干坏事
押韵诗
停火命令
被回忆起的
周详
口头禅
激烈的竞争
亲热的表示
技巧
渴望的
水牛败血病
陷入泥中
压制性
脸色好
不暴露自己的意图
危险因素
图书资料
人祸
褶裥
腹内器官炎
凝结的酸牛奶
批示
优雅地
妥善
似阵雨般降落
瑞典人
设障遮蔽
打印出来的资料
气势汹汹地说
适宜收藏的东西
师傅
发出刺耳的摩擦声
未被监禁的
柏拉图哲学信奉者
地球科学
古希腊城邦平民
阿克蜡
四鳃旗