查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
我不想穿褶裥短裙。用英语怎么说?
我不想穿褶裥短裙。
I didn't fancy myself wearing a kilt.
相关词汇
fancy
myself
wearing
kilt
fancy
vt. 认为,想象,想要,自命不凡;n. 想象的事物,想象力,爱好,想要;adj. 精致的,花哨的,昂贵的,异常复杂的,豪华的;
myself
pron. 我自己,亲自;
wearing
adj. 使人疲乏的,令人厌烦的;v. 穿着( wear的现在分词 ),磨成,使疲乏,同意;
kilt
n. 苏格兰褶裥短裙;vt. 卷起(裙),打直褶;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
The city is famed for its outdoor restaurants.
这座城市以其露天餐馆而闻名。
That responsibility falls on the local office of the United Nations High Commissioner for Refugees...
那由联合国高级难民署的地方分部负责。
It can no doubt be fairly argued that Sir John, whose pay is linked to performance, is entitled to every penny...
毋庸置疑,既然约翰爵士的薪水是与业绩挂钩的,他的每一分钱都是理所应得的。
Grundy lost his job in the fallout from the incident.
格伦迪受该事件影响丢了工作。
If we don't, we're breaking faith with our people!
如果我们不这样,就是对我们的人民背信弃义!
He talked of other cultures as if they were more familiar to him than his own...
他谈起其他文化时似乎比对他自己的文化还要熟悉。
A wedding is a family event.
婚礼是全家人的庆典。
He says the new document will guarantee fairness for blacks in Georgia.
他说这个新文件将保证佐治亚州的黑人受到公平对待。
Most people are familiar with this figure from Wagner's opera.
多数人都熟悉瓦格纳歌剧中的这一人物。
Reimar had a fair command of English.
赖马尔的英语说得还不错。
It is almost impossible to visit Florida without falling in love with the state...
去佛罗里达观光而不爱上这个州几乎不可能。
I was working in the family business.
我在自家的企业工作。
Nancy, out of the corner of her eye, saw the shadow that suddenly fell across the doorway.
南希从眼角的余光里看见突然有个影子落在门道上。
Both children were very like Robina, but were much fairer than she was.
两个孩子都很像罗比娜,但头发颜色比她浅得多。
热门汉译英
channel
by
enriches
craved
electronegativity
qualm
cheapen
Chacma
purse
drums
lopped
emphasise
feldspar
differentia
shag
anarchist
doilies
solicitude
aesthetical
inaptitude
Tigris
lief
disrespectful
ultimatums
carriageway
Prichard
neighbour
smelly
Cicadellidae
热门汉译英
典雅
赶跑
砍掉
复至某地
對分
一般人所能理解的
身份低的人
互相依赖的
內分泌功能減退
狂欢作乐
具有
设置
投毒
暗處
关节痛风
朝圣者
苛評者
祭坛华盖
嘉奖
骑士制度
子女
歇業
出版業
二元論
聽話
坑道
杀婴者
涂橡胶于
法兰西
场外市场
先驱
相貌平平
布告
頹落
色谱板
進入蜂箱
马或骑士
蹙迫
聯婚
防衛
悬崖峭壁的
饱学
斜道
閑逸
入徑
沾湿
马虎地
說服
掩飾
最新汉译英
A
dismiss
regiment
page
enriches
fit
authenticate
visit
amounts
bilirubinemia
consider
constitute
colder
reciprocating
strip
prompt
analyse
smarted
cheapen
colloquy
chance
vomits
sweaty
coursing
enjoyable
Giant
plant
hits
sings
最新汉译英
打电话者
驱动
典型的
在在
成效
藐视
不能工作
使關節脫落
放纵
扼要重述
亲笔文件
智力测验
记时等温线
蜀葵糖浆
温文尔雅的
毛呢长披肩
名誉团体
拉链
鸦片制剂
審查制度
工作间
风仪
东拉西扯
牵线
神圣场所
防止损失
染色丝
帝国领土
即兴创作
受监护人
固執的人
饰以宝石
非同步化
不断要求
使極端貧困
集水沟
保险业
禱告
向海外
幸免于难
参赛的人
笑话集
分割者
華麗的裝飾
包含地
尊贵的阁下
使改变外观
浸湿
做苦工的人