查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
我们试着给特德买了一块手表。用英语怎么说?
我们试着给特德买了一块手表。
As an experiment, we bought Ted a watch.
相关词汇
as
an
experiment
we
bought
Ted
watch
as
adv. 同样地,一样地,例如;prep. 作为,以…的身份,如
an
art. 一(在元音字母前代替不定代词a),一任一某一,一个;
experiment
n. 实验,试验,尝试;vi. 做实验,进行试验,尝试;
we
pron. 我们,咱们,笔者,本人,朕,人们;
bought
v. 购买,购得( buy的过去式和过去分词 ),做出牺牲以获得,够支付,买通;
Ted
vt. 翻晒;
watch
vt. 注视,注意,看守,监视,守候(机会等),密切注意;n. 表,值夜,值班,看守,监视,值班人员;vi. 观看,注视,守候,看守;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
He took to walking long distances in an attempt to physically exhaust himself.
他开始长距离步行,试图耗尽自己的体力。
We tried to help you expedite your plans.
我们尽力帮你加快实现你的计划。
Wade exhaled a cloud of smoke and coughed.
韦德吐出一口烟,然后咳嗽起来。
There's a fire exit by the downstairs ladies room.
楼下女洗手间旁边有个消防出口。
I get very nervous because I'm using a lot of expensive equipment.
因为正在使用很多昂贵的设备,所以我非常紧张。
The money supply expanded by 14.6 per cent in the year to September...
截至9月,当年的货币供应增加了14.6%。
They are merely exercising their right to free speech...
他们只是在行使他们的言论自由权。
Learning has got to be active and experiential.
学习必须积极,而且要汲取经验。
Surgical waiting lists were reduced by the simple expedient of striking off all patients awaiting varicose vein operations...
采取了将所有等待进行静脉曲张手术的病人从名单上删除的简单做法,这一权宜之计使得外科手术等待名单得以缩减。
She exits into the tropical storm...
她走了出去,消失在热带风暴中。
...a fishing expedition.
垂钓之旅
He seems to want to exhibit his shame.
他似乎想要让大家知道自己感到羞愧。
...in the exhilarating days of German unification.
在德国实现统一的那些振奋人心的日子里
She was expecting another baby...
她又怀孕了。
热门汉译英
scoffing
announcements
lumped
exclusive
mephitic
opponents
malamute
glassful
remedied
rolling-over
boxcars
hegemony
bedsides
baffling
euphoria
prerogatives
liked
recesses
activate
grade
unmatched
arrester
twinning
overtaken
verification
system
offences
squeezed
regularly-run
热门汉译英
消隐
排气
无变化的
肘的
大介形总科
啤酒
由环构成的
恶名昭著的
夸
杰出地
稍等片刻
爱看斗牛的人
乔纳森
配备
斜视虫亚目
使动摇
可制成滋补药
令人焦虑的事
与众不同的人
有组织的任务
表演不充分
亚麻布制品
险恶而狡猾的
台球的
监督者
偶生的
拟态的
研究员
思想的
地理的
化痰的
无烟煤
救命的
受恩惠
沉着的
参政权扩大论者
酒石的
流电的
带有封印的丝带
地球的
情愿的
变换式
正常的
炭疽菌素
使退出
第十三
乳泌停止
使变瘦
第十一
最新汉译英
names
MGU
Grenoble
Ainley
Arend
idly
Welland
agitato
alternately
rarer
curtsy
learned
act
toughest
approvals
suitcases
auralcuret
tuneful
frequent
dwarfed
equatorial
recipient
candlelit
christie
crepuscular
bookselling
bufosteroids
corporin
checkpoints
最新汉译英
博奕
特定人群
小木屋
腱鞘囊肿
紧缩
不安
来自
石蕊科
不当处
潜移默化的影响
某个
淋巴组织的
瓦伊勒
一种长鞭
不停的
不能反驳的事
不愿意的
上皮形成
儿童游戏用的
保守
岸堤
将来的
幼儿的
应声
没有产物的
毫无疑问的
养蜂
内阁
单调的声调
变平和
宝贝儿
密闭
尤指英格兰东部的
担任会议主席
攀登
有时间从事
正常生活或活动
破洞
介入
使更明亮
做出牺牲以获得
勾留
变色机能
常去的地方
查对
标记干扰性移动
横越
液面计
派生物