查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
伊恩·伦特恩已经被批准延期3年。用英语怎么说?
伊恩·伦特恩已经被批准延期3年。
Ian Lentern has been granted a three-year extension.
相关词汇
Ian
Lentern
has
been
granted
extension
Ian
n. 伊恩(男子名);
例句
The Australian chess grandmaster
Ian
Rogers took on six opponents blindfold and beat five.
澳大利亚国际象棋顶级大师伊恩·罗杰斯和6位对手下盲棋,战胜了5位。
Lentern
n. 伊恩(男子名);
例句
Ian
Lentern
has been granted a three-year extension.
伊恩·伦特恩已经被批准延期3年。
has
v. 有( have的第三人称单数 ),(亲属关系中)接受,拿,买到;
例句
...the operation a patient
has
had.
病人做过的手术
been
v. 用来表示某人或某物即主语本身,用来表示某人或某物属于某一群体或有某种性质( be的过去分词 ),在,存在,不受干扰,去过了,be的过去分词;
例句
Have you
been
able to have any kind of contact?...
你联系上了吗?
granted
conj. 假定,就算;v. (退一步)承认( grant的过去式和过去分词 ),(尤指正式地或法律上)同意,准许,让渡;
例句
She felt as if his words had
granted
her absolution.
她感觉他的那番话好似给她下了道赦令。
extension
n. 伸展,扩大,延长,延期,[医]牵引,电话分机;
例句
He will appeal to the state for an
extension
of unemployment benefits...
他将呼吁国家延长领取失业救济金的时限。
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Getting into the aft cabin involves a slight step down from saloon level.
去后舱需要从餐厅的位置略微往下迈一小步。
Both teams played with a lot of quality, pace and tempo.
两支球队的水平都很高,节奏和速度都很快。
A woman's shrill laughter reverberated in the courtyard.
一个女人的尖笑声在院子里回荡。
I'd hate to be the one to disillusion him...
我不愿意成为那个让他幻想破灭的人。
He answered our questions in English but with a thick accent...
他用英语回答了我们的问题,不过口音很重。
Many schools were in danger of closing because the children were bused out to other neighborhoods.
很多学校面临倒闭的危险,因为学生被校车送到其他社区就读了。
They halted at a short distance from the house...
他们在离房子不远处停了下来。
Boil the chick peas, add garlic and lemon juice...
把鹰嘴豆放在开水中煮,并加入大蒜和柠檬汁。
Then she bent over and gave him an eyeful of her tattoos.
接着她弯下身子,让他好好看清楚她的文身。
The BBC World Service Television news showed the same film clip...
英国广播公司对外电视频道的新闻节目播放了同样的电影剪辑片段。
热门汉译英
i
l
a
simple
page
determinedly
assignable
supermarket
lingered
subjects
blacked
unicorn
bumping
nine
too
molars
styling
android
like
threat
appendix
brewed
by
trunks
confines
remit
fleeting
Folding
much
热门汉译英
一小部分
留下印象
基本的
被看作最重要的
原点
二乙酰基胺
克雷韦库尔
未驯服的
领导
牛群
发源地
肼苯哒嗪
摆放餐具
复习功课
前位
钱箱
耶西
约略
班科
举止像花花公子的
低水平
胚胎发育
迅速处理
相识的人
令人恶心的
鹦鹉螺
位映象
游走细胞定位
定碳仪
打屁股
航空投影测图仪
不一定
毫安计
对社会
脂酸血
电锁器
皮肤黏膜肌炎
用皮带捆住的
酒石酸福可定
无独立见解的
神经痛等症状
长满刺的
企业单位
插满
业单位
小单位
满载的
衣壳蛋白亚单位
大公的地位
最新汉译英
disordered
invasive
uphold
hairbrained
archivists
drawn-out
antazoline
yells
imply
overhear
lining
overturned
songs
feed
carefully
underwriting
providence
insurances
insurance
promotion
harmed
co-insurance
river
explorer
hater
heedlessness
tighter
prolonging
cupboard
最新汉译英
爱国主义者
新闻工作者
一丝不苟地
同向双工器
有坏处
浮躁的
颏前位
满足的
机动性
微粉化
心磁图
止血带
标记地
异毛鱼藤酮
鱼藤酮
牵强的
使节的
正面的
延长的
安他心
维护和平的
每星期二
不肯跑
热情的人
共同作用
无儿无女
摇摇欲坠
氢化硅烷化
催化重整
二氢化茚
自动保存
下角数码
多多少少
发源地
异端的
椭圆形
局限性的
保险业
煤渣块
票据等后面的署名
仓促完成的
无配子种子生殖
空谈
呈波浪形
跟随
无气孔的
了不起地
半球状的
一个