查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
瑜伽大师用英语怎么说?
瑜伽大师
...a yoga expert.
相关词汇
yoga
expert
yoga
n. 瑜伽,喻家派,瑜伽(术),瑜伽修行法;
expert
n. 专家,能手,权威,行家,高手,熟练者;adj. 专家的,(技术)熟练的,老手,需要专门知识(或技术)的;vt. 以专家身份研究(或检查),像专家那样研究(或检查),由专家审读(书籍等);vi. 做专家工作,担任专家,成为高手(或能手);
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
South Carolina claimed the power to exempt its citizens from the obligation to obey federal law...
南卡罗来纳州声称有权力免除该州公民遵守联邦法规的义务。
They call rowing the perfect sport. It exercises every major muscle group.
他们称划船是最佳运动,它可以锻炼每一处主要肌肉群。
He is now living in exile in Egypt...
他目前流亡埃及。
I do special neck and shoulder exercises...
我做专门的颈部和肩部运动。
The story was a temporary expedient.
这个借口是临时的应急之法。
They were told at first that they should simply expel the refugees.
一开始有人告诉他们应该直接将那些难民驱逐出境。
They suggested that she make a dignified exit in the interest of the party.
他们建议她为了政党的利益体面地下台。
...in the exhilarating days of German unification.
在德国实现统一的那些振奋人心的日子里
The car has been General Motors' most visible success story, with sales far exceeding expectations...
那种车是通用汽车公司有目共睹最成功的车型,销量远远超过预期。
...a massive elephant exhibited by London Zoo in the late 19th Century.
19世纪末伦敦动物园展出的一头巨型大象
'What if there's nothing left at all?' he cries, lost in some intense existential angst.
“要是什么都不会留下呢?”他叫喊道,陷入了对自身存在的深度焦虑。
I exist from one visit to the next...
我的生活就是一个接一个的访问。
...Byrd's 1928 expedition to Antarctica.
伯德1928年前往南极洲的探险
Don't exhaust him...
不要把他累坏了。
热门汉译英
i
exquisite
ps
tender
twelve
uncomfortable
Soundproof
rockpools
enhance
thriving
From
contact
Dotty
Dusty
cultivating
evoked
visually
furan
shellfish
winning
stored
responses
highroad
shelters
Salty
comprehensible
assays
concerning
highlights
热门汉译英
窗帘
由悔悟引发的
最终获得成功
文艺协会
主教教区
希伯来语法
旷野
路或桥的
吐露
黑
可发展的
沼铁磺
盈利
带到约好的地点
阿富汗的首都
牢记
主张大肆宣传者
跛行
像动物一样蹲下
淀粉酶尿
铆钉
矿石
裂缝的
欢快
砍倒
头目
积水性心包炎
闪光囊硫菌属
性别自体鉴定
气切割
呋喃糖
星球的
爱虚荣的人
阿尔马莱克
阿美动物部
负四方英石
站得住脚的
惨
赫洛克
成功击中
鸦片中毒
黄嘌呤尿
肠造口术
但丁式的
文书工作
普鲁卡因
加罗法洛
氢溴化物
不均衡地
最新汉译英
depersonalisation
micropenetrometer
hemoagglutination
methyltransferase
liguliformcolulus
antistaphylolysin
microspectrometry
hydrogasification
lithophotogravure
electrocystoscopy
gastroenteropathy
hematoplasmopathy
pseudotrichinosis
laparohysteropexy
cheirobrachialgia
antistreptococcic
hydrogrossularite
catholuminescence
colicystopyelitis
levelheaded
locusts
abdominouterotomy
migratory
laparoenterostomy
pulls
tetraiodoethylene
objectives
scans
electrothanatosis
最新汉译英
韦灵伯勒
可操作的
正在修理
风信子素
不知足地
层次体系
基本要素
挡住通路
异体移植
语素变体
不正直地
使知识化
突然倾斜
缓慢动作
氯化石蜡
有小叶的
罪恶之地
独裁政府
偏离正题
使有裂缝
干洗
作学术讲演
居家
在树上作记号指路
未到期的
林中小丘
尤指通过增添成就
接送旅客的交通车
通常负责管理酒窖
弗雷沁涅特后张法
四甲苯对撑
在大不列颠岛北部
漂流到海岸的货物
有凸起花纹的棉布
谈吐诙谐者
退格
胃弱
山肩
多的
混入
混一
退席
混频
如肾
宇量
称谓
遁词
采纳
乳糖