查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
苏联的扩张主义被认为是真正的威胁。用英语怎么说?
苏联的扩张主义被认为是真正的威胁。
Soviet expansionism was considered a real threat.
相关词汇
soviet
expansionism
was
considered
real
threat
soviet
n. 代表会议,劳工代表会议,苏联,苏维埃;adj. 苏联的,苏维埃的;
expansionism
n. 膨胀主义,扩张主义;
was
v. 用来表示某人或某物即主语本身,用来表示某人或某物属于某一群体或有某种性质( be的过去式 ),在,存在,不受干扰;
considered
adj. 经过仔细考虑的,经过深思熟虑的,受尊敬的,经过深思熟虑的看法;v. 考虑( consider的过去式和过去分词),想,注意,看重;
real
adj. 真的,真实的,现实的,事实上的,真诚的;adv. 真正,实在,确实地;n. 实在,现实,实数;
threat
n. 威胁,恐吓,凶兆;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
She and Chantal must have exhausted the subject of babies and clothes.
她和尚塔尔肯定已经充分讨论过宝宝和衣服的问题。
As an exercise in stating the obvious, this could scarcely be faulted...
这说的都是些显而易见的事情,几乎不可能出错。
He is already a member of Britain's most exclusive club...
他已经是英国最高级俱乐部的成员了。
...the excitement of a thunderstorm...
雷雨交加的刺激
Everyone is in a state of great excitement.
每个人都大为兴奋。
Now if you'll excuse me, I've got work to do.
对不起,这会儿我有工作要做。
He excused himself by saying he was 'forced to rob to maintain my wife and cat'...
他辩解说自己是“为了供养妻子和猫儿被迫去抢劫的”。
The few excursions into stylistic experiment do not entirely come off.
几次体裁上的尝试都不算很成功。
Lieutenant Malcolm said she saw no sign that the exodus from Haiti was abating...
马尔科姆海军上尉说她没有发现人们大批逃离海地有减缓的迹象。
Last year, a 15-year-old girl, alleged to be possessed by the devil, was exorcised live on TV.
去年,一名据称被鬼上身的15岁女孩的驱邪过程在电视上直播。
...brilliantly coloured, exotic flowers...
色彩斑斓的奇异花卉
I made a hasty exit and managed to open the gate.
我匆忙离开并设法打开了大门。
These stomach exercises will tighten abdominal muscles...
这些腹部练习会增强腹肌。
...the exhaust from a car engine...
汽车发动机排放的尾气
热门汉译英
channel
top
marooned
waded
chapping
sampler
wanted
progressing
scratch
worry
lengthy
hexabasic
produce
hustle
predictable
curet
consoling
game
installed
wheeling
movies
lusty
backspace
knight
settles
eutrophapsis
Hardworking
ore
demobilization
热门汉译英
靈動
所有的事物
左边
使闪光
點滴留下
一道
豪美
單獨的
素质
肆意破坏
保证说实话的
有气无力的
僥幸的
毕业纪念
努力挖掘
容光焕发的
疏松
暴躁地
伐木
官僚主義者
有空的
神智清楚的
心爱的人
磁力
研究的
变色粒
少數人
溫暖舒適的
自異體受精
吞咽
绒毛丛
带球
开端的
大狒狒
一组照片
声音的响亮和清晰
金属化
膝梗孢屬
过分周到的
說某種語言的人
等一会儿
编织式样
一口气地
粗俗的罵人語
每人
平庸粗俗的人
使冷静
开掘等时挖出的
粗俗的骂人语
最新汉译英
redemption
decapod
powerfully
criminality
microampere
genal
delegacy
diversionary
imploring
implies
Chang
slipper
incognito
develop
addressee
vying
swore
suffixes
franking
microbibliography
flack
crazed
tickets
invalid
subpoenaing
bandier
latest
venomousness
biseko
最新汉译英
諷刺作品
粗略估计
受過訓練的
微音听诊器
从事于套利的人
考古发掘
六分儀
小提琴演奏者
充分讲究的
降落
联姻
抛出物
显微操作针
贬
不同地
次同步的
能忍耐地
用缎带装饰
西非洲产的大狒狒
騎摩托車的人
去除毛刺
金刚合金
危难时刻
知识渊博地
变得病弱
船埠
因循守旧的
睡在铺上
接见
纰漏
糕餅等的酥皮
多伊斯特风
深廣
情形
或住所名称
不恰當的言語
歸納的
拓荒
軍團菌
感謝的
显出不满的
人类起源学
人类起源学的
受精过程
上进
弄脏的
使關節脫落
主食
书记