查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
对他的国家演进的准确描述用英语怎么说?
对他的国家演进的准确描述
...an accurate account of his country's evolution...
相关词汇
an
accurate
account
of
his
evolution
an
art. 一(在元音字母前代替不定代词a),一任一某一,一个;
accurate
adj. 精确的,准确的,正确无误的;
account
n. 账,账目,存款,描述,解释;v. 认为是,视为;
of
prep. 关于,属于…的,由…制成;aux. 助动词 [非标准用语、方言] =have [主用于虚拟语气];
his
pron. (he的所有格)他的,(he的物主代词)他的东西;det. 属于他的,用于名词前,自己的,指某人的,上帝的;
evolution
n. 演变,进化,发展;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
It has been snowing, roughly every third day, for as long as I've had the flu.
自从我得了流感以来,这段时间一直在下雪,大约每三天一场。
I love him. He is everything to me...
我爱他,他是我的一切。
Why ever didn't you tell me?...
你究竟为什么不告诉我?
Even as she said this, she knew it was not quite true...
就在她说这个的时候,她知道自己说的并非全是真的。
The new president has so far evinced no such sense of direction.
新总统到目前尚未表现出对未来发展的判断力。
Peace could come only gradually, in carefully measured steps. Even then, it sounds almost impossible to achieve...
和平只会逐渐到来,而且每一步都走得小心翼翼。即使那样,要实现和平听起来仍几乎不可能。
The administration wants to ensure the meetings appear evenhanded.
政府希望确保这些会议公平公正。
I saw her picture everywhere...
我到处都可以看见她的照片。
Two out of every three Britons already own a video recorder...
每3个英国人中就有两个已经有了录像机。
We become friends and everything, and we call each other on the phone all the time.
我们成了非常要好的朋友,一直互通电话。
My voice surprised me; it was even and emotionless.
我的声音听起来心平气和、不露一丝感情,这让我自己颇感惊讶。
Higher taxes may be a necessary evil.
提高税收可能会很不受欢迎,但却是必要的。
A solo piper opens Aberdeen Highland Games at 10am and the main events start at 1pm.
上午10点,一位风笛独奏家揭开了阿伯丁高地运动会的序幕,下午1点主要比赛项目开始。
Supper is from 5.00 to 6.00 in the evening...
晚餐在傍晚5点到6点之间。
热门汉译英
plant
now
they
unsubstantiated
hodometer
curriery
heteroplanogamete
landings
disentomb
haemoflagellate
lymphadenectomy
scribbling
warms
coalitions
defectors
fingermarks
hysteric
microbalancer
entophthalmia
more
Leptospira
Maastrichtian
infernos
impishness
octopuses
Baptists
statement
bicyclists
keyed
热门汉译英
表示敬意地
功率
与众不同的幽默感
极度的匆忙
黄疸性贫血
可灌溉的
弹性电阻
托管
小宝贝
小提花织物
你自己
用法兰连接的
弹跳
综合
中学生
转接器
粗燕麦粉
涂在皮肤上的
宗谱
漂流水中的树木
高胱氨酸血
触发的
合情合理的
不感兴趣
碎玻质熔岩
高度深熔岩
熔岩外喷
大公爵的
公爵领地的
抗溶血作用
自血溶解
化学分析
化学分解
同族溶血作用
施洗者约翰
施浸礼者
法雷姆
大键架
里佐利
沉积暂停期
不容易被注意到的
牙间隙
唯心实在论
亲自挑选
演奏能手
不能以语言表达地
加德满都
闰期
置闰
最新汉译英
hereof
tore
consorted
cuticolor
flesh-coloured
fleshcolor
carneous
carneose
incarnadined
incarnadine
malfunctioned
functioned
hydrographer
hydrograph
future
vagrants
ineffaceable
Gorgonzola
disport
attributed
metalizing
belaboring
excepted
laboring
revitalized
vitalized
localizing
hogged
inappeasable
最新汉译英
结伴
肉色青霉菌素
肉色
肉色的
用穗饰的
有或起作用
自记水位计
水位曲线
转接板
干酪的一种
操劳
细胞溶解酶
难满足的
古竖琴
轻量级拳击手
被膜剥脱术
乙基苯妥英
乙内酰胺盐
背外侧的
异构重整产物
飞燕草子
翠雀花
抗焦作用
二氯甲烷
表示敬意地
低微
生物立体测量技术
度數系統
作诗法
困境
缩微长条
撕成
经得起检验的
位于东南的
东南的
伙食承办商
丙炔替丁
甲基乙炔
丙炔
烯丙醇
天使般美丽的
无比快乐的
在楼下
治劳损
向楼下
十七酰
癸酰基
险恶而狡猾的
并协性