查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
宣布婚约让我们松了一口气。用英语怎么说?
宣布婚约让我们松了一口气。
Announcing our engagement was a relief.
相关词汇
announcing
our
engagement
was
relief
announcing
v. 宣布,宣告,发表( announce的现在分词 ),(尤指通过广播)通知,通报…到达,声称;
our
pron. 我们的,we的所有格形式,<口>我们家,敝;
engagement
n. 订婚,婚约,约会,约定,契约,雇用,参与度;
was
v. 用来表示某人或某物即主语本身,用来表示某人或某物属于某一群体或有某种性质( be的过去式 ),在,存在,不受干扰;
relief
n. 宽慰,安心,免除,减轻,救援物资,代班人;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
His first endeavours in the field were wedding films.
他初涉这个领域时做的是婚礼摄影。
This enclosure was so vast that the outermost wall could hardly be seen.
这块围场如此之大,几乎看不见最远端的围墙。
Lang's final encore last night was 'Barefoot'.
朗昨晚最后的加演节目是《赤足》。
No term of endearment crossed their lips.
他们彼此没说过爱慕的话。
The rhododendrons encroached ever more on the twisting drive...
越来越多的杜鹃花长到了蜿蜒的车道上。
We try to boost our energy by eating.
我们试图通过吃东西来增强体力。
I spend days on end in this studio.
我一连几天呆在这个工作室里。
...business-related social engagements.
与公事有关的社交约会
They tried to engage him in conversation...
他们试图跟他交谈。
It's a sign of the encroachment of commercialism in medicine...
这是医药界被逐渐商业化的一个的征兆。
Renata wrote him that she had encountered her long-estranged father.
雷娜塔写信告诉他说她碰到了分离多年的父亲。
Enclose the pot in a clear polythene bag...
将罐子装在透明的塑胶袋中。
The French government today called for an end to the violence...
今天法国政府呼吁结束暴力行为。
The line is engaged...
电话占线。
热门汉译英
scoffing
announcements
lumped
exclusive
mephitic
opponents
malamute
glassful
remedied
rolling-over
boxcars
hegemony
bedsides
baffling
euphoria
prerogatives
liked
recesses
activate
grade
unmatched
arrester
twinning
overtaken
verification
system
offences
squeezed
regularly-run
热门汉译英
消隐
排气
无变化的
肘的
大介形总科
啤酒
由环构成的
恶名昭著的
夸
杰出地
稍等片刻
爱看斗牛的人
乔纳森
配备
斜视虫亚目
使动摇
可制成滋补药
令人焦虑的事
与众不同的人
有组织的任务
表演不充分
亚麻布制品
险恶而狡猾的
台球的
监督者
偶生的
拟态的
研究员
思想的
地理的
化痰的
无烟煤
救命的
受恩惠
沉着的
参政权扩大论者
酒石的
流电的
带有封印的丝带
地球的
情愿的
变换式
正常的
炭疽菌素
使退出
第十三
乳泌停止
使变瘦
第十一
最新汉译英
names
MGU
Grenoble
Ainley
Arend
idly
Welland
agitato
alternately
rarer
curtsy
learned
act
toughest
approvals
suitcases
auralcuret
tuneful
frequent
dwarfed
equatorial
recipient
candlelit
christie
crepuscular
bookselling
bufosteroids
corporin
checkpoints
最新汉译英
博奕
特定人群
小木屋
腱鞘囊肿
紧缩
不安
来自
石蕊科
不当处
潜移默化的影响
某个
淋巴组织的
瓦伊勒
一种长鞭
不停的
不能反驳的事
不愿意的
上皮形成
儿童游戏用的
保守
岸堤
将来的
幼儿的
应声
没有产物的
毫无疑问的
养蜂
内阁
单调的声调
变平和
宝贝儿
密闭
尤指英格兰东部的
担任会议主席
攀登
有时间从事
正常生活或活动
破洞
介入
使更明亮
做出牺牲以获得
勾留
变色机能
常去的地方
查对
标记干扰性移动
横越
液面计
派生物