查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
国家艺术基金用英语怎么说?
国家艺术基金
...the National Endowment for the Arts.
相关词汇
the
national
endowment
for
arts
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
national
adj. 国家的,国有的,国民的,民族主义的;n. [常用复数]全国性比赛,某国国民,全国性报刊,(机构等的)全国总部;
endowment
n. 捐赠,基金,天赋,养老保险;
for
prep. 为,为了,倾向于,关于,当作;conj. 因为,由于;
arts
n. 文科,艺术( art的名词复数 ),艺术作品,(需要技术、工艺的)行业,文艺(包括绘画、雕塑、建筑、音乐、舞蹈、戏剧、文学等);
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Empowering the underprivileged lies in assuring them that education holds the real source of power...
帮助贫困人民就要让他们相信教育是真正的力量源泉。
She was unable to find employment...
她没能找到工作。
British Gas shares ended the day 1p up at 287p...
英国天然气公司股价上涨1便士,以287便士收盘。
The new test should enable doctors to detect the disease early.
新的检测手段应该能够使医生们尽早查出这种疾病。
The markets ended the week on a quiet note...
全球股市波澜不惊地结束了一周的交易。
Does responsibility end at the fitting of car seats?
只负责安装好汽车座椅吗?
Herbie Hancock was encouraged by his family to learn music at a young age...
赫尔比·汉考克年幼时家人就鼓励他学音乐。
They are endeavouring to protect trade union rights.
他们在竭力捍卫工会的权利。
I spend days on end in this studio.
我一连几天呆在这个工作室里。
...policies agreed by the Labour Party and endorsed by the electorate.
得到工党赞同并受选民支持的政策
He regularly drove from his home to his place of employment.
他定期开车往返于家和工作地点之间。
...flattering endearments.
讨好的情话
He is a wonderful companion and we can talk for hours on end...
他是个非常好的同伴,我们可以连续聊上好几个小时。
The book ends on a lengthy description of Hawaii...
这本书以对夏威夷的冗长描述为结尾。
热门汉译英
i
exquisite
ps
tender
twelve
uncomfortable
Soundproof
rockpools
enhance
thriving
From
contact
Dotty
Dusty
cultivating
evoked
visually
furan
shellfish
winning
stored
responses
highroad
shelters
Salty
comprehensible
assays
concerning
highlights
热门汉译英
窗帘
由悔悟引发的
最终获得成功
文艺协会
主教教区
希伯来语法
旷野
路或桥的
吐露
黑
可发展的
沼铁磺
盈利
带到约好的地点
阿富汗的首都
牢记
主张大肆宣传者
跛行
像动物一样蹲下
淀粉酶尿
铆钉
矿石
裂缝的
欢快
砍倒
头目
积水性心包炎
闪光囊硫菌属
性别自体鉴定
气切割
呋喃糖
星球的
爱虚荣的人
阿尔马莱克
阿美动物部
负四方英石
站得住脚的
惨
赫洛克
成功击中
鸦片中毒
黄嘌呤尿
肠造口术
但丁式的
文书工作
普鲁卡因
加罗法洛
氢溴化物
不均衡地
最新汉译英
depersonalisation
micropenetrometer
hemoagglutination
methyltransferase
liguliformcolulus
antistaphylolysin
microspectrometry
hydrogasification
lithophotogravure
electrocystoscopy
gastroenteropathy
hematoplasmopathy
pseudotrichinosis
laparohysteropexy
cheirobrachialgia
antistreptococcic
hydrogrossularite
catholuminescence
colicystopyelitis
levelheaded
locusts
abdominouterotomy
migratory
laparoenterostomy
pulls
tetraiodoethylene
objectives
scans
electrothanatosis
最新汉译英
韦灵伯勒
可操作的
正在修理
风信子素
不知足地
层次体系
基本要素
挡住通路
异体移植
语素变体
不正直地
使知识化
突然倾斜
缓慢动作
氯化石蜡
有小叶的
罪恶之地
独裁政府
偏离正题
使有裂缝
干洗
作学术讲演
居家
在树上作记号指路
未到期的
林中小丘
尤指通过增添成就
接送旅客的交通车
通常负责管理酒窖
弗雷沁涅特后张法
四甲苯对撑
在大不列颠岛北部
漂流到海岸的货物
有凸起花纹的棉布
谈吐诙谐者
退格
胃弱
山肩
多的
混入
混一
退席
混频
如肾
宇量
称谓
遁词
采纳
乳糖