查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
他的雇主看到他大松一口气。用英语怎么说?
他的雇主看到他大松一口气。
His employer greeted him with an effusion of relief...
相关词汇
his
employer
greeted
him
with
an
effusion
of
relief
his
pron. (he的所有格)他的,(he的物主代词)他的东西;det. 属于他的,用于名词前,自己的,指某人的,上帝的;
例句
He claimed that
his
parents had abandoned him...
他声称父母遗弃了他。
employer
n. 雇主,老板,雇佣者;
例句
Her
employer
was in conference with two lawyers and did not want to be interrupted.
她的老板在和两位律师谈事情,不想有人打扰。
greeted
v. 欢迎( greet的过去式和过去分词 ),迎接,致意,(以某种方式)对…作出反应;
例句
The news was
greeted
with considerable popular acclamation.
消息赢得了相当普遍的欢呼。
him
pron. (he的宾格)他;
例句
They said goodbye to
him
as he got aboard the train at Union Station.
当他在联合火车站登上火车之际,他们向他道别。
with
prep. 和,跟,随着,关于,和…一致;
例句
A waiter entered
with
a tray...
侍者端着托盘进来了。
an
art. 一(在元音字母前代替不定代词a),一任一某一,一个;
例句
He started eating
an
apple...
他开始吃苹果。
effusion
n. 流出,喷出;
例句
His employer greeted him with an
effusion
of relief...
他的雇主看到他大松一口气。
of
prep. 关于,属于…的,由…制成;aux. 助动词 [非标准用语、方言] =have [主用于虚拟语气];
例句
He did have a real knowledge
of
the country...
他对该国的确知之甚多。
relief
n. 宽慰,安心,免除,减轻,救援物资,代班人;
例句
The 20-strong advance party will be followed by another 600 soldiers as part of UN
relief
efforts.
作为联合国救援行动的一部分,在这支由20多人组成的先头部队之后还将增派600名士兵。
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Carve the names and gild them.
把姓名刻上去,再镀上金。
General Motors acquired a 50% stake in Saab for about $400m...
通用汽车公司以大约4亿美元的价格购得了萨博汽车公司50%的股份。
William was seized with uncontrollable rage...
威廉怒不可遏。
...Robert Carr, Earl of Somerset, a favourite of King James I...
罗伯特·卡尔——萨默塞特伯爵,国王詹姆斯一世的亲信
With no idea of what to do for my next move, my hand hovered over the board.
不知道下一步该怎么走,我一只手在棋盘上举落不定。
British Rail are going to place an order for a hundred and eighty-eight trains.
英国铁路公司将订购188列火车。
Recent events have made his central theme even more apposite...
新近发生的事情使得他的中心主题显得更加有的放矢。
...his erratic typing and idiosyncratic spelling.
他古怪的打字与奇特的拼写
...her freckles and unmanageable hair.
她的雀斑和乱糟糟的头发
The papers in maths and English are very testing.
数学试卷和英语试卷很难。
热门汉译英
simple
channel
oversees
much
inefficient
Chang
persons
mean
resource
events
erased
overcast
model
excelling
set
cuddly
slain
slumming
blacked
devour
neighbors
hands
rarest
quiets
commonest
mm
funnies
christian
depicts
热门汉译英
跳绳
同性恋
十字架
两栖动物
用戒尺打
气象
排队
术语等的
顺利地
人物简介
圈占地
血管
鼓起勇气
用桨划船
滔滔不绝的讲话
星期三
卷笔刀
实在的
左边
砍倒
猛吃
搽剂
慢跑
赤道
眩惑
致敏
搅炼
冰糖
失效
失态
散股
带球
半球
遗体
周旋
文体
夜逃
灵妙
靡烂
铁笔
无名
步卒
北美
帮手
伞兵
蚀本
其次
股本
精雅
最新汉译英
tacking
specific
outbreaks
activities
spitting
unutterable
Grim
fielded
worrying
breathed
concentrate
kidnapper
relent
lessons
emotional
effect
ragged
china
channels
moral
brails
brailed
brailing
brail
estreat
terrane
eliminated
befriends
protagonist
最新汉译英
方法和资源
柳珊瑚
棕柳莺
如柳絮
取自柳叶檀香的油
柳叶刀
虚假
邃晓
熔岩
德福特
福克纳
斯坦福
微小尺寸
卷帆索
通晓两种语言的人
晓得
笛福
用卷帆索卷
兜抄
家喻户晓的
福分
摘抄
鸿运
晓色
岩层
通晓的
拂晓
流纹岩
动物群
分别
多水埃洛石
叙事诗
类人猿的
埃及猿
多水高岭石
长臂猿
记叙文
窥测
尖啸而过
叙利亚人
南猿亚科
光纤胃窥镜
朗读
叙永石
顺利
心脏内窥镜
窥伺
私人雇佣的
私人小飞机