查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
淡褐色蕾丝袖口用英语怎么说?
淡褐色蕾丝袖口
...cuffs of ecru lace.
相关词汇
cuffs
of
ecru
lace
cuffs
n. 袖口( cuff的名词复数 );v. 掌打,拳打( cuff的第三人称单数 );
例句
...the
cuffs
of his jeans.
他牛仔裤裤脚的翻边
of
prep. 关于,属于…的,由…制成;aux. 助动词 [非标准用语、方言] =have [主用于虚拟语气];
例句
He did have a real knowledge
of
the country...
他对该国的确知之甚多。
ecru
adj. 本色的;n. 淡褐色,米色;
例句
...cuffs of
ecru
lace.
淡褐色蕾丝袖口
lace
n. 蕾丝,透孔织品,鞋带,系带;vt. 给(书、讲话等)润色,给(饮料等)掺(少量的酒、药、毒药等),给(鞋、靴等)穿鞋带,使编织(或交织、缠绕)在一起;vi. 以系带系紧;
例句
One
lace
had broken and been tied in a knot.
一条带子已经断了,打了个结。
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
...plans to put more money into applied research.
将更多资金投入应用研究的计划
During peak periods, reservations are difficult to make at some of the hotels.
在高峰时期,有些酒店很难预订到房间。
She found herself with two small children, a sick husband, and no money...
她发觉自己有两个年幼的孩子和一个有病在身的丈夫,却没钱养活他们。
Cars are driven through the mess, splashing everyone in range.
车从脏水里驶过,溅了周围所有人一身水。
...John W. Campbell, author of 'The Thing From Another World.'
约翰·W.坎贝尔,《外星来客》的作者
New Orleans is famous for its cuisine.
新奥尔良以其美食而著称。
He worked sixteen hours a day...
他每天工作 16 个小时。
What you do for a living is critical to where you settle and how you live — and the converse is also true.
一个人的谋生手段对于其居住地的选择和生活方式来说有着至关重要的影响,反之亦然。
For two decades the country has been ravaged by civil war and foreign intervention.
20年来,这个国家一直被内战外侵所蹂躏。
It never hurts to ask...
多问无妨。
热门汉译英
channel
simple
oversees
by
inefficient
much
erased
persons
part
pack
bin
slight
activities
reluctant
narrow
triumph
wills
shortest
depicts
wiggling
cartons
strikes
inaugurator
fenced
sixes
fusible
amphicribral
confirmations
welcoming
热门汉译英
书法
窗台
生活过程
美洲虎
茅厕
行政机构
秘密机构
爱好者
角膜切除术
后效
野兔
周韧的
巨阴蒂
醣酵解
二液界面的
筹码
具体
阿朴樟脑
擒纵轮
擒纵机构
演习
教皇的仆人
冶金工作者
付出
向右
预算
厕所
外星人
有花边的
包封
癸醇
撙节
分析
旅行代理人
情况
女教师
阴蒂炎
阴蒂
批改
那么
木棉
集成
瓶颈
毫克
炉门
十六醇
牙刷
羽翼
喀斯特
最新汉译英
tourists
trained
capitals
individual
extensive
cos
example
intently
assimilate
maintaining
loads
historically
gerund
presented
extension
premonitory
status
thereon
shard
insults
scoping
damages
momentary
correct
take
invigoration
gorges
Ending
dinner
最新汉译英
保守党党员
抹
进尺
可比性
有饰边的
圈出
感叹词
寄生虫
乳腺瘤
菲利斯
癸酰基
预言家
计数器
女英雄
飞来福
天鹅绒
编后记
燕麦属
令心醉
一句话
治疗力
铁线莲
维利耶
再查问
高层云
凤仙花
让吃饱
皮货商
计时器
蜀羊泉
趣闻的
凉亭的
唐纳森
外来词
在邻近
进入的
用完了
在上的
气势汹汹地说
纽芬兰省省会
地中海地区的
使满足或足够
喝哧喝哧喘息声
使用空头支票
最令人不满的
令人不愉快地
以抽彩方式售
外环形棘皮目
高空气象学家