查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
伍斯特郡,莫尔文市,女王大道 23 号用英语怎么说?
伍斯特郡,莫尔文市,女王大道 23 号
...23 Queen's Drive, Malvern, Worcestershire.
相关词汇
drive
Malvern
Worcestershire
drive
v. 驾驶,开车,驱动,迫使;n. 驱车旅行,驱动力,车道,驱动器;
例句
Allow about eight hours for the
drive
from Calais. Alternatively, you can fly to Brive.
从加来开车去,要留出大约8小时的时间。或者,你可以坐飞机前往布里夫。
Malvern
[人名] 马尔文,[地名] [澳大利亚、美国、牙买加、英国] 莫尔文;
例句
The house is in a lovely setting in the
Malvern
hills.
房子坐落在莫尔文丘陵地区,周围景色迷人。
Worcestershire
伍斯特郡(英国英格兰原郡名);
例句
Graeme Hick scored an unbeaten 58 as
Worcestershire
replied to Middlesex's 202 with 132-3...
格雷姆·希克未出局拿得58分,从而使伍斯特郡队以132分3人出局的成绩回敬了米德尔塞克斯队的202分。
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Protestors banged on the sides of the lorry and broke customs seals on the doors.
抗议者们猛砸卡车的侧面,并且撕掉了车门上的海关封条。
'What's with this guy?' demanded an American voice in the row in front.
“这人怎么了?”前排有个美国人问道。
Before long we all grew bored with his frequent recital of the foods he couldn't eat...
他总是唠叨自己不能吃的那些食物,不久我们所有人都听烦了。
Every inch of his arms and legs was ulcerated.
他四肢全都溃烂了。
Grabbing the side of the bunk, he hoisted himself to a sitting position.
他抓住铺位的床沿,坐起身来。
... proving they could deliver the vote in their areas...
证明他们能够得到自己选区的选票
Fat is an excellent insulator against the cold.
脂肪是极好的抵御寒冷的绝热体。
Opposition leaders said that the elections had been tainted by corruption.
反对派领导人说,选举中存在舞弊现象。
...a smooth and hairless body.
光滑无毛的身体
The increase slowed to 0.4 percent, possibly indicating the start of a downtrend.
增长幅度降到了 0.4%,可能意味着下降的开始。
热门汉译英
simple
channel
oversees
chores
much
mean
inefficient
Snowy
pin
Chang
juniors
lists
advanced
persons
slumming
iniquitous
events
tricks
rudely
Parallel
accepted
overcast
cuddly
complex
slain
prunes
members
bellied
advance
热门汉译英
跳绳
配料
盎格鲁撒克逊人
说正经的
恢复健康
血管神经胶质瘤病
半圆形
痔的
开战
休战
停战
一首诗
蛋黄酱
逐渐变少或变小
重离子直线加速器
乳品店
承认的
蒙默思郡
过分艳丽的
除冰
幽门部
叫卖者
息肉
使有胆量
生物发生的
椭圆率
逛贫民区
进行手淫
霍顿
做得不好
特许经营权
锰铜
讨厌法国的
人化的
天兔座
磁致电阻
磁致电阻率
甲状旁腺功能亢进
游乐场
有记号的
欺负人
栗疹
必要物
订书机
焦点
格拉威斯风
泥沼状的
盟员
包钢
最新汉译英
daffy
uplands
cutie
Chang
curie
dtmf
embryoid
kinetin
radiated
someday
lucre
unfair
ligating
varices
varix
sobs
sprained
gastrolithiasis
unprecedented
funnymen
funnyman
archie
buffoon
comedian
circled
exulted
drubbing
liane
fared
最新汉译英
漂亮的女孩
居里
肉馅饼
淋巴结增大
一般相信
童子军成员
童子军露营
肝脏学
肝脏病学
丑角的手杖
韵律的
法依笛
鱼篮
测量的
按计量的
丧失亲人
做得不好
多西环素
使联合
以整行排字机排
滑板运动员
舐着舒服的
舒服的
液压操作器
使不理解
壁炉边
螺旋状物
意外的收获
贺瑞斯
拙劣的工作
寄义
水力电
以瓶盖密封
水力发电的
脱手
露天表演
物理
痴情
抗淀粉酶
淀粉分解酶
浆粉
淀粉
混蛋的
锄头
外甥女
多雨的
古物
用防腐药物保存的
左边