查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
一件件精美家具用英语怎么说?
一件件精美家具
...pieces of furniture of distinction.
相关词汇
pieces
of
furniture
distinction
pieces
n. (尤指一套中的)一件( piece的名词复数 ),片,条,部分;v. 凑合( piece的第三人称单数 ),凑成,修补,组合资料(以便了解情况);
of
prep. 关于,属于…的,由…制成;aux. 助动词 [非标准用语、方言] =have [主用于虚拟语气];
furniture
n. 家具,设备,附属品;
distinction
n. 区别,荣誉,特质,卓越;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
The chart can then display the links connecting these groups.
这张图就会显示出这些群体之间的关联。
Heat gently until the sugar dissolves...
慢慢加热直到糖溶解为止。
Such people bring our profession into disrepute.
这种人令我们这一行业蒙羞。
The cabinets display seventeenth-century blue-and-white porcelain.
展柜中陈列着17世纪的青花瓷。
The only way I can cope with my mother is at a distance...
我可以和我妈妈相处的唯一方法就是保持距离。
...this despatch from our West Africa correspondent.
我台驻西非记者发来的这一报道
The local welfare office is where government dispenses many of its services...
地方福利部门就是政府贯彻实施其众多服务的窗口。
...the great disparity of wealth between rich and poor countries.
贫富国家间的财富鸿沟
The police ordered the dispersal of the crowds gathered round the building.
警方命令聚集在建筑物四周的人群散开。
Free gifts are dispatched separately so please allow 28 days for delivery.
赠品会分开发送,所以请预留28天的送货期。
Now I can look back on the whole tragedy from a distance of forty years.
时隔40年后,现在我可以回顾整个悲剧了。
...a fridge with a drinks dispenser.
带有自动装饮料机的冰箱
82% of voters are dissatisfied with the way their country is being governed...
82% 的选民对本国的治理方式不满意。
This has given him a disposition to consider our traditions critically...
这使他倾向以批判眼光看待我们的传统。
热门汉译英
blacked
i
said
easy
wash
lie
gasps
exasperated
roughens
zephyr
via
situations
and
1847
varies
Dinantian
by
uterodynia
eyellipse
IRAK
fryer
hoistphone
loathy
steam
DS
celebrating
Carrier
delicious
pomp
热门汉译英
使人泄气的事物
轻蔑地
重复的事物
好天气
两侧的东西
发出咝咝沙沙声的
冲积地
陨石的
补充说明
消色差
深草区
基本法则
请
高半胱氨酸
高强度瞬时光源
纯橄无球粒陨石
亲切的拥抱或握手
进一步的证据
人头税
胚胎化
忠贞的
受版权保护的
当事人
突突跳
鸣谢
土壤杆菌
刻画
脂肪尿
通过电话或信件
两度空间的
乳脂计
割包皮
阿肯色州
镶嵌细工
明暗界限
病情加重
附言
膜片
频繁的
近卫兵
镌版术
双声道的
玛维卢兹缎
不和蔼的
独桅纵帆船
保险精算师
用计谋得到
熟悉某物的用法
用棉塞塞住
最新汉译英
chastised
banners
Tilt
pomp
beasts
initiated
demonstrative
regret
piebald
outlining
ice-skating
baritones
points
pluralist
acclaimed
clinched
collocated
calmest
cleanest
dreamless
way
involves
depots
gymnast
execution
index
dark
GAP
anciently
最新汉译英
画面
中过毒的
工钱
柔声
陶冶
大学生
失陷
尤指问题
收集成地
干扰台
举行盛事的
尾
参考的
编辑程序
遽
初稿
粗略估计
膀胱萎缩
时髦
设置
每月的第一天
即食的
遗嘱检验法庭
关于
容光焕发的
发源地
突突跳
割包皮
撞
繁荣
初级读物
允诺
上演
极有趣的
牙本质发生
蝙蝠
长大
无目的地
港
感兴趣的事
生闷气
漏损量
前人
黛布拉
插队
在阿拉伯沙漠中
氯苯乙酮
使牲口众多
预算