查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
他的粗野行为让很多人都讨厌他。用英语怎么说?
他的粗野行为让很多人都讨厌他。
He disgusted many with his boorish behaviour.
相关词汇
he
disgusted
many
with
his
boorish
behaviour
he
pron. 他,它,一个人;n. 雄性动物;
disgusted
adj. 厌恶的,厌烦的;v. 使恶心,使讨
many
adj. 许多,多的;pron. (与复数动词连用)大多数人;
with
prep. 和,跟,随着,关于,和…一致;
his
pron. (he的所有格)他的,(he的物主代词)他的东西;det. 属于他的,用于名词前,自己的,指某人的,上帝的;
boorish
adj. 粗野的,粗鲁的,笨拙的,乡巴佬的;
behaviour
n. 行为,举止,(人、动植物、化学药品等的)表现方式,态度;na. “behavior”的变体;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
What went on was a scandal. It was a disgrace to Britain.
发生的一切是个丑闻,是给英国抹黑。
...our work on discourse and the way people talk to each other.
我们对话语及人们相互交谈方式的研究
...the first European to discover America...
第一个发现美洲大陆的欧洲人
The goods will be sold for a fraction of their value in order to discharge the debt.
货物将被贱价卖出以清偿债务。
...discipline problems in the classroom.
课堂纪律问题
...the discomforts of camping.
露营的不适
He was in disfavour with the ruling party...
执政党不喜欢他。
He spoke of his disgust at the incident...
他谈到了他对这件事的厌恶。
There are reports of widespread discontent in the capital.
有报道称首都弥漫着不满的情绪。
He disconnected the IV bottle from the overhead hook.
他把静脉滴注瓶从头顶的钩子上拿下来。
I'm very good at disciplining myself.
我能做到严格自律。
The rate of disconnections following non-payment of water charges is rising.
不缴水费引起的断水的比率正在上升。
They are looking at ways to disentangle him from this major policy decision...
他们正在想办法撇清他同这项重大决策的关系。
The government tried to appease discontented workers.
政府试图安抚不满的工人们。
热门汉译英
they
site
game
and
house
son
Alps
Twice
by
difficult
delicious
Make
busting
more
at
l
achieve
smile
endured
special
chips
hi
Tuesday
cycling
live
primary
allowed
other
stoles
热门汉译英
存档
领导
掺杂
筷子
排除
吸血鬼
书生
血液稀释
乔治
迟疑不决
让
局限
模块
驯服
同性恋
一个
来
使信基督教
不确定的事
被接见者
预期者
互动
黑暗的
下沉
废除主义者的
职责
开除
整体
干部
赤手成家
露营
乙烯亚胺
雷达
遮盖物
使转为平民
关注
态度
煮
杂七杂八的东西
麦迪逊取自母名
连续抨击
分析性
田芥菜
九十几
的呼喊
漂白的
使人怜悯的
铁夹子
怜悯的
最新汉译英
enfranchised
downright
counter-balance
second
metallogenesis
said
mm
allowed
breaking
absorptiometry
jobs
shunting
delicious
known
attitude
reinforcements
optimism
pattern
more
special
day
sashimi
wails
right
chloridization
jeering
Hill
antireflection
on
最新汉译英
取消主义者
外显子
爱好者
一队工作人员
来
渎神的言词
依其申述
血液稀释
住宅區的
使成為流動
分頭
填装物
奖给
强求
寡头政治执政者
懶骨頭
履行诺言
无意义
步枪
等等及其他
热爱
类似性
吸血鬼
模块
排除
乔治
书生
驯服
局限
筷子
老前辈
考試
让
迟疑不决
胁制
调过味的
过剩品
雷达
逃掉
钩虫
负极
間距
肉丁土豆泥
阴恶
管理生活
生机勃勃
时钟控制
吼叫声
乘法表