查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
该项历史研究非常地认真、彻底。用英语怎么说?
该项历史研究非常地认真、彻底。
The historical research was impressively diligent.
相关词汇
the
historical
research
was
impressively
diligent
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
historical
adj. 历史的,历史上的,有关历史研究的,有根据的,基于史实的;
research
n. 研究,追究,探讨,探测,调查,探索;vi. 做研究,探究,(从市场调研中)得出所预测的结果;vt. 从事…的研究,为…而做研究;
was
v. 用来表示某人或某物即主语本身,用来表示某人或某物属于某一群体或有某种性质( be的过去式 ),在,存在,不受干扰;
impressively
adv. 令人难忘地,赫然;
diligent
adj. 勤奋的,勤勉的,用功的,费尽心血的;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Cassandra silenced him with a sharp dig in the small of the back.
卡桑德拉使劲戳了一下他的后腰,让他住嘴。
If you are too strict with them, your children will see you as dictatorial.
如果对孩子要求太严,他们会觉得你独断专行。
The new digital technology would allow a rapid expansion in the number of TV channels.
新的数字技术将会使电视频道的数量迅速增加。
Holidaymakers are digging deep into their pockets to book late summer breaks.
度假者想方设法拿出钱来预订夏末的短暂假期。
It created a glowing centre of warmth that quickly diffused through my limbs...
它形成了一个温暖的热源,热量迅速扩散至我的四肢。
Every country in the region was a military dictatorship.
该地区的所有国家都是军事独裁国家。
He dialled, and spoke briefly to the duty officer.
他拨通了电话,跟值班员简短地说了几句。
The dials of most barometers are inscribed with weather terms.
大多数气压计的盘面都刻有天气术语。
...sins committed in a spirit of diabolical enjoyment...
为了罪恶的享乐而犯下的罪孽
Dig a largish hole and bang the stake in first...
挖一个大点儿的洞,先把木桩敲进去。
They learn well but seem to need time to digest information...
他们学得不错,但似乎还需要一些时间来消化信息。
...turning the dial on the phone.
打转盘拨号电话
I had a feeling you were going to be difficult about this.
我有种感觉:你会在这件事上找别扭。
The injured man mounted his horse with difficulty.
受伤的男子艰难地上了马。
热门汉译英
blacked
china
psalms
by
Make
poor
site
methods
systematically
Korean
rules
flies
goring
dearth
construe
magicians
en
froze
dust-gown
Thunderstorm
lamellate
sorrowful
character
strictest
dismisses
transient
laity
prospered
dellenite
热门汉译英
圣歌
肘形管
克雷韦库尔
立体交叉道
金雀花碱
不相干的
淡褐色的
摆设
编程
和煦的
请
太古的
阿斯维林
不受损失
日规壳属
相识的人
古时用语
不可能
割断踝腱使成残废
每一期摊付的款项
小蛸枕属
戊二酰亚胺
红淀粉糊精
不贞的行为
柴油机机车
麦香鸡
用作抗凝药
博尔德耐磨焊条
虹膜囊切除术
用照明灯渔猎
得四分的一击
尖利的突出物
毛织运动衫
空洞胸语音
寻根究底的
饰以荷叶边
国产税务局
实习医师期
馬祖爾斯基
伊塞卡国王
难以忍受的
使失去资格
强迫去某处
以花园装饰
有学问的人
过高的估计
空中照相机
气压回转仪
用火箭攻击
最新汉译英
upward
advances
tinpot
announce
sigh
notices
obligate
conference
conservations
rivers
afterheat
rules
disapproval
appearance
engirt
flash
forward
sugar
liberation
lock
stance
talk
date
default
admire
discouragements
enriching
consistently
considerate
最新汉译英
淡褐色的
间隔时间
逐渐变化
附言
在那时
保育员
联麦角醇
喜悦
昏乱
循例
切成薄片
获得学位
威压
交换
不良
戊二酰亚胺
可容许性
不贞的行为
巡洋舰
红淀粉糊精
历史记载
火箭发射器
食管切开术
马克苏托夫
设定
美人
筹议
雪纺
死去
辞任
绿篱
覆盖层脱落
卢塞特树脂
一时的流行
骚人
皮亭
滚翻
添置
宽度
不够标准的
肉丁土豆泥
可洗的布料
启发灵感的
粗心等造成
含有树胶的
黄金等饰品
血细胞发生
血色素沉着
调味番茄酱