查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
这种烹饪法的确很有意思而且与众不同。用英语怎么说?
这种烹饪法的确很有意思而且与众不同。
This recipe is certainly interesting and different.
相关词汇
this
recipe
is
certainly
interesting
and
different
this
pron. 这,这个,这事,这人,这时,下面所说的事;adj. 这,这个,刚过去的,即将到来的,今…,本…;adv. 这样地,就是这样,这么地;
例句
Victoria Falls has had above average levels of rainfall
this
year...
维多利亚瀑布今年的降雨量超过了平均水平。
recipe
n. 食谱,处方,秘诀;
例句
This
recipe
makes a good accompaniment to ice-cream.
这道食谱适合搭配冰激凌。
is
vt.& vi. 是(be的三单形式;n. 存在;
例句
Bollinger 'RD'
is
a rare, highly prized wine.
博林格RD香槟是一种名贵的备受推崇的葡萄酒。
certainly
adv. 无疑,当然,确定,肯定;
例句
The Party was
certainly
not an official adjunct of the police department.
该党派肯定不是公安部门的官方附属机构。
interesting
adj. 令人感兴趣的,有趣的,引起兴趣的,有趣的,令人关注的;
例句
I never had a long-term relationship as I wasn't good enough, or
interesting
or amenable enough.
因为我不够优秀,不够有趣或者不够亲切,所以恋爱关系从来都维持不长。
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
例句
I spend a lot on expensive jewelry
and
clothing...
我花很多钱购买昂贵的首饰和衣服。
different
adj. 不同的,各式各样的,个别的,不平常;
例句
Different
schools teach
different
types of syllabus, from the highly academic to the broadly vocational.
不同的学校有不同的教学计划,从高度学术的到普通职业教育的,不一而足。
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
Supporters of the death penalty argue that it would deter criminals from carrying guns...
死刑的支持者认为它能阻吓罪犯携带枪支。
相关例句
...a loving, caring husband.
爱意绵绵、知冷知热的丈夫
They have clearly embraced Western consumerism.
他们显然完全接受了西方的消费主义观念。
The disorder in military policy had its origins in Truman's first term...
军事政策的混乱可追溯到杜鲁门的第一届任期。
...the form of the body.
体形
I had never really learnt to type properly...
我从来没真正学会怎样正确打字。
This is my favourite song of all time.
这是我有史以来最喜爱的一首歌。
When stalking subjects, a tripod is impractical...
潜步跟踪目标时,用三脚架是不切实际的。
...a two hour meeting in the Kremlin.
在克里姆林宫召开的为时两小时的会议
She stood five feet five inches tall and weighed 120 pounds...
她身高 5 英尺 5 英寸,体重 120 磅。
The trees formed such a dense canopy that all beneath was a deep carpet of pine-needles.
树冠浓密,覆盖着厚厚一层松针。
热门汉译英
channel
l
blacked
live
john
guilt
gouges
hot
ended
song
enriches
invents
teach
precedes
excited
artists
belief
against
combined
sweepings
cleverest
enables
ways
link
fly
choices
missed
steeple
stands
热门汉译英
主张的
理由
古典音乐
将来有一天
进行突袭
可能入选者
可移动的
成阶层的
合伙经营
严刻
带有某种腔调
固执的人
无才能
不足生长
交朋友
边界贸易站
声名狼藉
在前面偏一边的
交战的一方
野生的黄莓
联立的
舒适地蜷伏
独家新闻
申诉书
给套轭具
有思考力的
弹跳
做家庭作业
帮助干坏事
向内生长
拥挤在周围
矮林作业
初级线圈
花哨而无价值的
补偿机能
有礼貌的行为
近亲交配
丧胆的
能懂的
成婚
腔调
被某事物所制服的
创始者
脏东西
破绽
使下沉
庄严
厄运
凸窗座
最新汉译英
whither
communicated
plunging
armyman
evolving
implies
actualizes
primmed
primmer
wronged
characteristically
swings
leaflets
hot
leanings
much
win
heart
puissance
judged
towels
forget
attack
modeled
sashimi
repulse
duplicate
restoring
biweekly
最新汉译英
墨西哥裔美国人
刻凹槽
洞状陷穴
申诉书
科学研究
大混乱的场面
文化适应
使屈服
三色旗
演出契约
前任者
迅速转动
物理化学
使充满或激起
团圆
可能
亚共析钢
领导的才能或能力
通行证
后期地
张大的
陷入泥沼
周围的
虚度光阴者
剪短
氨基乙酰苯
洋红色的
扫兴的人
奸诈者
派生词
更活跃或更愉快
腋窝的羽
烧烤餐馆
科西嘉
粗鲁地对待
蛛形纲动物
幻觉性精神病
自发性食物过敏
将某人许配给
毛头小伙子
阅览室
鸡眼
火车机车
烧烤会餐
同谋
有相互关系的
陷
工作职位
在前头