查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
这里大半遭毁,几乎没有一栋建筑完好无损,变成了一块荒废之地。用英语怎么说?
这里大半遭毁,几乎没有一栋建筑完好无损,变成了一块荒废之地。
Half-ruined, hardly a building untouched, it's a desolate place.
相关词汇
hardly
building
untouched
desolate
place
hardly
adv. 几乎不,简直不,刚刚,严厉地,粗鲁地;
building
n. 建筑物,楼房,房屋,建筑(艺术或行业);v. build的现在分词;
untouched
adj. 未触动过的,原样的,未被论及的,无动于衷的;
desolate
adj. 无人的,荒凉的,孤独的,凄凉的,荒废的;vt. 使荒无人烟,使荒芜,使凄凉,使孤单;
place
n. 位,地方,职位,座位;vt. 放置,获名次,投资,评价;vi. 得名次,名列前茅,[美国英语][赛马]得第二名,准确把…推到预定地点;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
I must admit the state of the country depresses me...
我必须承认国家的现状让我倍感沮丧。
Farmers are deserting their fields and coming here looking for jobs...
小农场主正舍弃他们的土地,到这里来寻找工作。
The word Easter derives from Eostre, the pagan goddess of spring.
Easter (复活节)一词由Eostre(多神教的春天女神)衍生而来。
...the Internal Affairs Dept.
内政部
The ship vanished into the depths.
船消失在了大海深处。
White wines tend to gain depth of colour with age...
白葡萄酒年头愈久,颜色愈深。
Police have issued a description of the man who was aged between fifty and sixty...
警方已经发布了那名年龄在 50 到 60 岁之间的男子的相貌特征通告。
Prolonged negotiation was not desirable...
拖长了的谈判并不是大家所想要的。
Eriksson described him as 'the best player on the pitch'...
埃里克森称他是“场上最好的球员”。
It never occurred to him that she might not desire him.
他从没有想过她可能不想跟他上床。
They know the sport inside out, and we treat them with the respect they deserve...
他们对这项体育运动了如指掌,我们也给予了他们应有的尊重。
We were in a disaster situation that defies description.
我们陷入了难以言表的糟糕处境。
...a severe depressive disorder.
重度抑郁症
Sixteen of the youngsters set off for help, but during the descent three collapsed in the cold and rain.
16 名年轻人出发去寻求帮助,但在下山过程中有 3 人因寒冷和大雨晕倒了。
热门汉译英
by
Gemini
site
l
gaining
any
jack
already
plant
raisins
my
tragedies
Singer
plan
outside
primary
froth
shelved
nothing
thrives
cakes
poor
encored
quizzes
more
mainly
shared
have
sally
热门汉译英
拥挤
不负责任
非正
腿
闪电
磷酸钙石
不适当地
黑脉金斑蝶
平凡
铃锤
小鸟
船停靠码头
小鸟儿
母亲般的
压着脊骨
祖母
社会学
使成缺口
词汇
趾高气扬地
第二十的
击穿的
提供某方面信息的
镜像
海里
支持
贫困的
热心地
旗舰
剧场
环节
不成熟
氘化
滤水池
车间
神气的
保持不变
喧闹地区
发令员
押韵
实践
氨基甲烷
加氘
智力的
反社会的
铁锰尖晶石
不精致的
设置
粗暴拒绝
最新汉译英
cases
typical
retreated
cot
bossy
blonde
squats
pasting
recalling
idling
skittish
peeping
gathering
newcomer
further
incongruous
Textiles
Amazon
vaguely
jab
spans
offsets
grimly
unattractive
barn
amply
chubby
son
halved
最新汉译英
模块
挂架
地球
抗噪音的
进站
生命学
全息照相机
墨角藻状海藻
南方
加氘
情绪高涨
微相
与格
十三个的
沼泽森林群落
家庭作坊
犯伪造罪
愚拙
克尔赛薄绒呢
銀色金屬
过多而致
不名一文
强韧亚目
导入螺线
进去
表示位置
务
巴雷姆阶
黎巴嫩人
在家
瞎搞
小礼帽
骤然跌落
军火
新生儿
吴茱萸立定
骇人听闻的
护理病人者
使有精神
工人有组织的
天体图
氨甲酰甲胆碱
女表演者
盗版行为
粪堆
爱管闲事的人
引起某人的注意
努力不懈
热心